編曲: 李英勳/鮮于貞娥
想著你
나는당신생각하다하루가
不覺間又一天逝去
다지나가는줄도모르고
再一次徹夜難眠
또이렇게밤지새우네
曾猶豫不決的那些瞬間
망설이며주저하던순간들
未能對你奉上我全部的心
네게다주지못한마음
就這樣又一次遺留了下來
이렇게또남아서
我現在該如何是好
난이제어쩌면좋을까
莫不如就此消失不見
차라리다사라져버리면
那該多好
좋겠네
如今我真得安然無恙了
이제나는정말아무렇지않으니
返程吧越過那熟悉的山坡
돌아가자익숙한저언덕너머
或許即便思念會突然湧上心頭
혹시내가문득그리워진대도
返程吧向著那漫長的
돌아가자길었던
夢的另一邊
꿈의반대편으로
時間依舊流逝著
어찌하든 흘러가는시간들
若我再一次被某某迷住
나는또누군가에게반하고
她再一次若無其事地
또그렇게아무일없다는듯이
從我身邊消失的話那該怎麼辦呢
내게서다사라져버리면어쩌나
如今我真的安然無恙了
이제나는정말아무렇지않으니
返程吧越過那熟悉的山坡
돌아가자익숙한저언덕너머
或許思念會驀然湧上心頭
혹시내가문득그리워진대도
返程吧向著那如今稍顯陌生的
돌아가자이젠낯설기만한
日常生活
일상속으로
我真得安然無恙著呢
정말아무렇지않으니
回去吧越過那熟悉的山坡
돌아가자익숙한저언덕너머
興許思念會突然湧上心頭
혹시내가문득그리워진대도
回去吧向著那漫長的
돌아가자길었던
夢的另一邊
꿈의반대편으로
現在嗯
이제음
返程歸去吧
돌아가자
如今我真的安然無恙了
이제정말아무렇지않으니
現在
이제
動身返還吧
돌아가자
向著日常生活
일상속으로
向著日常生活
일상속으로