I want you
The guilty undertaker sighs,
內疚的人嘆息
The lonesome organ grinder cries,
伶仃街頭藝人哭泣
The silver saxophones say I should refuse you.
銀薩克斯風告我應拒絕你的
The cracked bells and washed-out horns
裂鈴鐺舊號角
Blow into my face with scorn,
吹來刺面嘲笑的風
But it's not that way,
但不該這樣
I wasn't born to lose you.
我沒想過失去你
I want you, I want you,
我要你我要你
I want you so bad,
我要你要得要死
Honey, I want you.
寶貝我要你
The drunken politician leaps
醉政客跳大神
Upon the street where mothers weep
母親們在街頭哭泣
And the saviors who are fast asleep,
昏昏欲睡的救星
They wait for you.
在等你
And I wait for them to interrupt
我拿著破杯子喝酒
Me drinkin' from my broken cup
等待他們打斷
And ask me to
要我
Open up the gates for you.
給你開門
I want you, I want you,
我要你我要你
Yes, I want you so bad,
我要你要得要死
Honey, I want you.
寶貝我要你
Now all my fathers, they've gone down
列祖列宗都已被放倒
True love they've been without it.
他們失掉了真愛
But all their daughters put me down
不過其女兒們把我放倒
'Cause I don't think about it.
因為我沒多想
Well, I return to the queen of spades
我重回黑桃皇后身邊
And talk with my chambermaid.
和女僕對話
She knows that I'm not afraid
她懂我不怕
To look at her.
凝視她
She is good to me
她對我不錯
And there's nothing she doesn't see.
洞察了我
She knows where I'd like to be
了解我渴望什麼
But it doesn't matter.
不過這沒關係
I want you, I want you,
我要你我要你
Yes, I want you so bad,
我要你要得要死
Honey, I want you.
寶貝我要你
Now your dancing child with his chinese suit,
你的小鬼穿著漢服跳舞
He spoke to me, I took his flute.
他向我打招呼 我拿走他的長笛
No, I wasn't very cute to him,
現在我像個怪蜀黍了
Was I?
是不是?
But I did it, because he lied and
不過我就是這樣做了因為他說謊
Because he took you for a ride
因為他曾帶你兜風
And because time was on his side
因為時間站在他那邊
And because I . . .
還因為我……
I want you, I want you,
我要你我要你
Yes, I want you so bad,
我要你要得要死
Honey, I want you.
寶貝我要你