rhythm of T和rain
Listen to the rhythm of the falling rain,
傾聽著那灑落的雨的旋律
Telling me just what a fool Ive been.
似乎在告訴我有多麼愚昧
I wish that it would go and let me cry in vain,
真的希望一切就這樣過去,只留我一個人在雨中哭泣
And let me be alone again.
讓我再次變得孤獨而失意
唯一在意的女孩離我而去
The only girl I care about has gone away.
去尋找一種新的生活軌跡
Looking for a brand new start
然而有些事她卻毫不知情,就在她離去的那個日子裡
But little does she know that when she left that day.
她消失的身影帶走我的心
Along with her she took my heart.
雨水啊我懇求你告訴我這是否公平?
她在不經意間將我的心偷去
Rain, please tell me, now does that seem fair
愛已隨心去 我還能再愛誰嗎?
For her to steal my heart away when she dont care
唯一在意的女孩離我而去
I cant love another, when my hearts somewhere far away.
去尋找一種新的生活軌跡
然而有些事她卻毫不知情,就在她離去的那個日子裡
The only girl I care about has gone away.
她消失的身影帶走我的心
Looking for a brand new start
雨水啊你能否告訴她我有多麼愛她?
But little does she know that when she left that day.
再求太陽在她心中撒下熱情
Along with her she took my heart.
濕潤她的心讓這份愛意萌發
傾聽著那灑落的雨的旋律
Rain, won't you tell her that I love her so
似乎在告訴我有多麼愚昧
Please ask the sun to set her heart aglow
真的希望一切就這樣過去,只留我一個人在雨中哭泣
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
讓我再次變得孤獨而失意
Listen to the rhythm of the falling rain,
那灑落的雨
Telling me just what a fool Ive been.
那灑落的雨
I wish that it would go and let me cry in rain,
傾聽著那灑落的雨
And let me be alone again.
the falling rain...
the falling rain...
Listen to the rhythm of the falling rain