Virtue and Vice
Don't know what's being misunderstood
不知道有什麼正在招致誤解
Missiles flying, children getting shot
導彈在空中飛行,擊中的卻是孩子們
Swindles everywhere
欺詐無處不在
People who should be
那些彼此應當
the most loved ones,
最相親相愛的人,
killing each other
正在互相殘殺
Once you keep an eye off,
一旦你不留神,
things get stolen
所有物就會被奪走
The world is like this
這世界正像是這樣
The world we don't know
我們所不知道的這世界
The unknown world
這未知的世界
Out of our hands
自我們雙手中滑落
It don' t matter
這並不重要
Covering it up, acting like you don't see a thing
只需掩蓋這一切,對此置若罔聞
If you think it's a defferent thing
如果你持有不同的見解
You won't notice that the world
你將不會注意到
you live in is eventually
你所居住的這個世界
hitting towards this matter
終將滑向這樣的深淵
直視它吧
Look at it
沒錯!
Oh yeah!
這個世界正是這樣彼此相連
The world is all linked together
拯救我們所愛之人(Hey Hey)
Save our loved ones (hey hey)
以及整個世界(因為)
and the world (because breaking)
讓平和之日持續(破壞那圓木所堆的城堡)
These peaceful days (down the piled wood)
竟只是奢望(是如此簡單)
lasting is a wish (castle is easy)
因為我根本無法知曉(Hey Hey,延續那些平和的日子)
Because I have no idea (hey hey these peaceful days)
到底還有多少(竟好似一種奢望)
How many tickets (continuing is just like a wish)
「度過今日」的保障(還殘留著)
“to live today” are (left)
即使在你那些打牌的時間裡
Even at the time when you were playing cards
在這世界的某處,卻有人正在哭喊
Somewhere in the world, somebody is crying
這世界終將合為一體
讓我聽到你的呼喊!
Us to one
Oi oi oi oi oi oi oi…
這聲音遠遠不夠!
Let me hear your voice!
Oi oi oi oi oi oi oi…
Oi oi oi oi oi oi oi…
我們都有自己的弱點
It still isway too quite!
若畏葸不前,則那將是終焉
Oi oi oi oi oi oi oi…
切莫自縛手足
盡情釋放自己
We all have weaknesses
將這一切改變
Losing against it is the end
竭盡全力呼喊吧
Don't limit yourself
讓我們一起與那懦弱不堪的自己作鬥爭
Don't limit yourself
我們定當改變這世界的主題
Got to change them
那些浮現的焦慮
Raise your voice
那些在背上滲出的冷汗(在背上)
Let's fight it out against your weak self
好像在說著「我做不到」似的退縮
We sure do gotta change theme
(擊潰它們)
The raising worries,
你真的(這樣)想?
the falling cold sweats on the back (on the back)
你真的(這樣)認為?
Backing off saying “can not make it happen”
擺脫那樣的想法,前進吧(來吧!)
(Breakin' down)
擺脫那樣的懦弱,繼續前進吧
You really think (that way)?
(只有)你是我唯一的真愛
You really think (that way)?
你那純真的感情
Shake it off and move on (Come on!)
(你是我的真愛,看你那誠實的雙眼)
Shake it off and move on
那美妙的聲音是那麼無價
(那美妙的聲音是那麼珍貴)
(It's) just you are my love
我想與你相伴,不僅僅是在今晚
Your pure feeling
(我想與你共度,並不僅僅是今晚,
(You are my love, your faithful eyes)
而是自這一刻起的人生)
That beautiful voice It's so valuable
從你口中說出的話語
(That beautiful voice It's precious)
(那些來自你聲音當中的字句)
I wanna stay with you, not only tonight
讓我們改變這世界與明日相接
(I want to stay with you, not only tonight but
(改變這世界與明日相接)
from now on)
讓我們歌唱吧,直到聲嘶力竭
The words that fell from you
前路必將充滿艱辛
(The words that fell from your voice)
然而必會有你將它們全部克服之時
Let us change it to connect tomorrow
這首歌將在此處時時為你唱響
(Change it to connect tomorrow)
Fin~
Let's sing until our voices die
There must be many walls
There must be times you will be breaking down
But this songis there for由<比如><比如><比如>end<比如>