Ghosts
She said, 'This is not about a poltergeist
她說,這不是惡作劇
Not about a phantom that glows at night'
也不是在黑暗中的幽靈。
But there're things we don't know and I
但這裡實在有太多不確定
Don't have another choice but an open mind, oh
可我沒有別的選擇卻只有一個清醒的頭腦
And I know what they'll say
是的,我知道他們要讓我明白什麼
I'm tryna make sense of what no one can explain
我試著讓那些別人無法理解的事變得有意義
But I've been having dreams that after I'm awake
但我一直在思索這一切,尤其是在我清醒後
Play out in reality the very next day
在現實中實現他們,就在明天!
所以我獨自上演
So I play along
當其他人否定我的努力我也只是點點頭
I nod my head when they say I'm wrong
但每當夜幕降臨我便以我自己的方式前進
But each night falls and the way I run
直到天光再現
On the other side 'til the daylight comes
所以我獨自上演
So I play along
當其他人否定我的努力我也只是點點頭
I nod my head when they say I'm wrong
但每當夜幕降臨我便以我自己的方式前進
But each night falls and the way I run
直到天光再現
On the other side 'til the daylight comes
當星光隕落
我聽見某些未知的存在在呼喚著我
And when the lights go down
所以即使星光隕落,我也會緊握每一段回憶
I see things I can't explain calling out my name
今夜我與你們如影隨形
The lights go down holding every memory close
我們靈魂相伴
Tonight is for our ghosts, ghosts, ghosts
這不是關於你和我
Tonight is for our ghosts
我不能讓破碎的事物復原
我也明白我堅持的是什麼
This is not about you and me
但是我已經到達我不曾觸及的彼岸
I can' t bring back how it used to be
所以我獨自上演
And I know what I do believe
當其他人否定我的努力我也只是點點頭
But I've already seen what I couldn't see, oh
但每當夜幕降臨我便以我自己的方式前進
直到天光再現
So I play along
當星光隕落
I nod my head when they say I'm wrong
我聽見某些未知的存在在呼喚著我
Buteach night falls and the way I run
所以即使星光隕落,我也會緊握每一段回憶
On the other side 'til the daylight comes
今夜我與你們如影隨形
當星光隕落
And when the lights go down
你們是否就在我身邊若隱若現?
I see things I can't explain calling out my name
所以即使星光隕落,我也會緊握每一段回憶
The lights go down holding every memory close
今夜我與你們如影隨形
Tonight is for our ghosts
我們靈魂相伴
今夜是我們的狂歡
And when the lights go down
如影隨形
Is there something in the air there but never there?
今夜我們靈魂相伴
The lights go down holding every memory close
Tonight is for our ghosts
Ghosts, ghosts
Tonight is for our ghosts
Ghosts, ghosts
Tonight is for our ghosts