Autumn
autumn leaves under frozen souls
深秋落葉下凍結的心靈
hungry hands turing soft and old
渴求的雙手變得疲軟而衰老
my hero crying as we stood out their in the cold
當我站立在寒冬,我的英雄在哭泣
like these autumn leaves i dont have nothing to hold
像這些深秋的落葉我無力阻止
handsome smiles wearing handsome shoes too young to say
穿起帥氣鞋子掛起迷人微笑總是太年輕去訴說
though i swear he knew
雖然我發誓他知道
and i hear him singing while he sits there in his chair
當他坐在椅子上我聽見他歌唱
while these autumn leaves float around everywhere and i
這些落葉漫無目的飄蕩
look at you and i see me
我看著你也看見了我自己
making noise so restlessly
噪音慌亂無休止
but now its quiet
現在卻安靜了
and i can hear you sing
我聽著你歌唱
my little fish don't cry
我的小魚不再哭泣
my little fish don't cryautumn leaves how fading now
我的小魚不再哭泣,深秋的落葉如何衰落
that smile that ive lost
我遺失的微笑
well i've found some how
我們會想辦法尋回
because you still live on in my fathers eyes
你依然活在我父親的眼睛裡
these autumn leaves
這些深秋的落葉
all these autumn leave
深秋的落葉
all these autumn leaves
深秋的落葉
are yours tonite
這是你的今夜