Dont be that way
別這樣
Fall apart twice a day
一天崩潰兩次
I just wish you could feel what you say
我只希望你能感受到你說出的那些話
Show, never tell
看吧從未出口
But I know you too well
但我清楚著你的一切啊
Got a mood that you wish you could sell
那種你想要把自己掛牌出售的感覺
If teardrops could be bottled
如果眼淚能被裝成瓶
Thered be swimming pools filled by models
或許這裡會有一整個泳池的眼淚
Told a tight dress is what makes you a whore
告訴那緊身裙它讓你感覺自己脫然一個娼婦
If I love you was a promise
如果我愛你只是一句承諾
Would you break it, if youre honest?
你會打破嗎如果你誠實以待?
Tell the mirror what you know shes heard before
告訴那鏡子你知道它早已知曉
I dont wanna be you anymore
我不想再當你的替身了
Hands getting cold
雙手逐漸冰冷
Losing feelings getting old
失去的感覺習以為常
Was I made from a broken mold?
我是從那個破模具裡刻出來的嗎?
Hurt, I cant shake
傷痛我卻無法戰栗
Weve made every mistake
我們已做盡錯事
Only you know the way that I break
只有你知曉我殘缺的方式
If teardrops could be bottled
如果眼淚能被裝成瓶
Thered be swimming pools filled by models
或許這裡會有一整個泳池的眼淚
Told a tight dress is what makes you a whore
告訴那緊身裙它讓你感覺自己脫然一個娼婦
If I love you was a promise
如果我愛你只是一句承諾
Would you break it, if youre honest?
你會打破嗎如果你誠實以待?
Tell the mirror what you know shes heard before
告訴那鏡子你知道它早已知曉
I dont wanna be you
我不想再當你的替身了
I dont wanna be you
我不想再當你的替身了
I dont wanna be you anymore
我不想再當你的替身了