Lines and Circles
Its time for me to find out, find out
我是時候去探尋
But only if the words come out your mouth
但答案在你口中
Half the bottle them im falling down, falling down
半瓶入喉,搖搖欲墜
So glad somebody finally figured out
很高興有人終於明白了
Maybe now were going in the same direction
可能現在你我同行
We knew that it would never be the same again
但我們深知不會重蹈覆轍
Its a classic case of simple misconnection
那隻是個簡單錯誤連接的例子
Youre a diamond in the rough
你是粗糙表面上閃亮的鑽石
So please tell me we can leave this all behind
所以請告訴我,我們能拋之腦後
Nothings ever lost that we cant find
失去的一切都有跡可循
Crashing into you at the speed of light
像光束一樣射向你
Cause in the end baby
因為最終
were just lines and circles, and circles
我們只是線條和眾多圓弧
Cause in the end baby were just lines
因為我們最後便是紙上的線條
We knew we had to get it right, get it right
我們都知道一定要順利
Cause in the end its only you and me
因為最後唯有你我
Everything is everything when nothing else is right
一切就是一切,沒有別的是正確的
I guess that it was always meant to be
我想,這是注定
Maybe now were going in the same direction
可能現在你我同行
We knew that it would never be the same again
但我們深知不會重蹈覆轍
Its a classic case of simple misconnection
那隻是個簡單錯誤連接的例子
Youre a diamond in the rough
你是粗糙表面上奪目的鑽石
So please tell me we can leave this all behind
所以請告訴我,我們能拋之腦後
Nothings ever lost that we cant find
失去的一切都有跡可循
Crashing into you at the speed of light
像光束一樣射向你
Cause in the end baby
因為最終
were just lines and circles, and circles
我們只是線條和眾多圓弧
Cause in the end baby
因為最終
were just lines and circles, and circles
我們只是線條和眾多圓弧
Cause in the end baby
因為最後
were just lines and circles,
我們只是線和圓
lines and circles
圓和線
So please tell me we can leave this all behind
所以請告訴我,我們能拋之腦後
Nothings ever lost that we cant find
失去的一切都有跡可循
Crashing into you at the speed of light
像光束一樣射向你
Cause in the end baby
因為最終
were just lines and circles, and circles
我們只是線條和眾多圓弧
Cause in the end baby
因為最終
were just lines and circles, and circles
我們只是線條和眾多圓弧
Cause in the end baby were just lines
因為我們最終會成為畫上的線條