Silence sleeps into my world
悄然沉睡在我的世界
And it follows into my dreams
並深入我的夢境
Moonbeams flicker across the room
閃爍的月光穿過房間
And in the twilight
並映照在暮色中
Your thoughts will be broken
你的思緒將會破碎
And when the sun goes down
當夕陽漸沉
A shadow is cast on this town
陰影隨之籠罩這個小鎮
And when the sun goes down
當殘陽落幕
The night way's free
夜色映襯著那自由之路
And when the sun goes down
當夕陽漸沉
A shadow is cast on this town
陰影隨之籠罩這個小鎮
And when the sun goes down
當殘陽落幕
The night way's free
夜色映襯著那自由之路
And when the sun goes down
當夕陽漸沉
A shadow is cast on this town
陰影隨之籠罩這個小鎮
And when the sun goes down
當殘陽落幕
The night way's free
夜色映襯著那自由之路
Your dreams echo my mind sight
你的夢和我的心境遙相呼應
In this daylight into the sky
在這日光之下升入天空
Some kind crossing the water
越過水面
Wait me in sunlight
你在這陽光之下等候
And rest in your arms
我在你的懷抱中歇息
And when the sun goes down
當夕陽漸沉
A shadow is cast on this town
陰影隨之籠罩這個小鎮
And when the sun goes down
當殘陽落幕
The night way's free
夜色映襯著那自由之路
And when the sun goes down
當夕陽漸沉
A shadow is cast on this town
陰影隨之籠罩這個小鎮
And when the sun goes down
當殘陽落幕
The night way's free
夜色映襯著那自由之路
And when the sun goes down
當夕陽漸沉
A shadow is cast on this town
陰影隨之籠罩這個小鎮
And when the sun goes down
當殘陽落幕
The night way's free
夜色映襯著那自由之路