staple stable
編曲: 神前暁
現在的話還來得及
今ならまだ間に合うから
我想還是撤退比較好一點
撤退した方がいいよ
在誤會變得更加深刻之前
もっと勘違いしてしまう前に
封閉住你的語言之針
君をとじた言葉の針
不知什麼時候在我心中
いつの間にかこの胸に
已然深深地刺了進去.. 好痛
刺さってしまってた.. 痛い
都是你的錯哦
君のせいだよ
請別過來
來ないで
這樣的這樣的我
こんなこんな私を
請不要看
見ないで
請不要請不要連那種事
そんなそんなとこまで
都道出來
話さないで
還用那樣那樣子的笑容
あんなあんな笑顔で
無論是對誰人
どんな誰にも
將像是無垠無盡的
どこまででも続く
這片天空一樣的
この空のような
沒有終點的永遠在當下起誓
終わりのない永遠を誓って
當我向你那愛欺負人
いじわるで優しい
又溫柔如海的
その海のような
心中捨身跳進之時請接住吧
心に飛び込んだら受け止めて
無法以重量來測量的這份思念
重さじゃ量れないこんな想い
只對著你此刻我將道出
君だけに今伝えるから
未來還沒有成為確定事項
未來はまだ決まってない
明明那便是我的希望所在
それが希望だったのにね
是何時開始為何變為了不安的?
いつから なぜ 不安に変わった?
在這種時候這種事情
こういう時こういう事
我能傾訴的對手試著浮現眼中
雲える相手思い浮かべてみた
最先出現的..果然
真っ先に.. やっぱ
還是只有你
君だけなんだ
請找出我
探して
那樣的那樣的我也
あんなあんな私も
請你看穿
見抜いて
連我這樣這樣的地方也
こんなこんなとこまで
請你別放手
放さないで
用你那樣那樣子的笑容
そんなそんな笑顔で
無論是在何時
どんな時にも
將像是無垠無盡的
どこまででも続く
這片天空一樣的
この空のような
沒有終點的永遠在當下起誓
終わりのない永遠を誓って
當我向你那愛欺負人
いじわるで優しい
又溫柔如海的
その海のような
心中捨身跳進之時請接住吧
心に飛び込んだら受け止めて
無法以重量來測量的這份思念
重さじゃ量れないこんな想い
只對著你此刻我將道出
君だけに今伝えるから
肩並肩躺在一起
並んで寢転んで
在所仰望的星空
見上げた星空に
描繪出星座
描いていく星座
那是只屬於兩人的物語
二人だけの物語
為實現心願
願いを葉えて
而閃爍的流星
光る流れ星
讓人心急如焚的距離
もどかしすぎる距離
試著踮起腳伸去
背伸びしてみた
至少今天這就是我的最大努力
今日はねこれが私の精一杯
雖然是未確定
不確かで些細な
又瑣碎的每日
毎日だけど
但希冀明天也能在你身旁歡笑
明日も隣で笑えるように
將像是無垠無盡的
どこまででも続く
這片天空一樣的
この空のような
沒有終點的永遠在當下起誓
終わりのない永遠を誓って
當我向你那愛欺負人
いじわるで優しい
又溫柔如海的
その海のような
心中捨身跳進之時請接住吧
心に飛び込んだら受け止めて
無法以重量來測量的這份思念
重さじゃ量れないこんな想い
只對著你此刻我將道出
君だけに今伝えるから