Maps
I miss the taste of a sweeter life
我懷念幸福人生的滋味
I miss the conversation
我懷念那些甜言蜜語
I'm searching for a song tonight
我今晚在尋找一首歌
I'm changing all of the stations
我不斷切換著電台頻道
I like to think that we had it all
我總覺得我們擁有了一切
We drew a map to a better place
畫出走向伊甸園的地圖
But on that road I took a fall
可是上路時我摔了跤
Oh baby why did you run away
寶貝,你為什麼要走開
I was there for you in your darkest times
在你低落時,我沒放棄你
I was there for you in your darkest night
在你喪氣時,我仍相信你
But I wonder where were you
可是你現在不知所踪
When I was at my worst down on my knees
而我卻卑躬屈膝,家徒四壁
And you said you had my back so I
你明明說要支持我,可是現在
Wonder where were you
你到底在哪裡
All the roads you took came back to me
所有你走的路都指向我
So I'm following the map that leads to you
因此我照著地圖向你走去
The map that leads to you
看著地圖向你走去
Ain't nothing I can do
我別無選擇
The map that leads to you following following following to you
只能按圖索驥地尋找你,尋找你,尋找你
The map that leads to you
按圖索驥地尋找你
Ain't nothing I can do
我走投無路
The map that leads to you following following following
只能照著地圖走向你
I hear your voice in my sleep at night
你的聲音走進我的夢鄉
Hard to resist temptation
你的誘惑難以抗拒
Cause something strange has come over me
因為我有一種奇妙的感覺
And now I can't get over you
讓我難以忘記你
No I just can't get over you
讓我難以忘掉你
I was there for you in your darkest times
在你沉淪時,我仍支持你
I was there for you in your darkest night
在你沮喪時,我沒放棄你
But I wonder where were you
可是現在你不見踪影
When I was at my worst down on my knees
而我卑躬屈膝,內外交困
And you said you had my back so wonder where were you
你本來答應支持我,現在我卻不見你身影
All the roads you took came back to me
所有你走上的路終會轉向我
So I'm following the map that leads to you
所以我按圖索驥,搜尋你
The map that leads to you
順藤摸瓜,走向你
Ain't nothing I can do
我別無選擇
The map that leads to you following following following to you
只能順藤摸瓜把你找,把你找,把你找
The map that leads to you
除了指向你的線路
Ain't nothing I can do
我再沒有別的出路
The map that leads to you
只能走上通往你的路
Oh oh oh
Oh oh oh
Ya ya ya
Ah ah ah
Oh I was there for you oh in your darkest time
噢,在你沮喪的時候,我仍在鼓勵你
Oh I was there for you oh in your darkest night
噢,在你沉淪的時候,我沒有拋棄你
Oh I was there for you oh in your darkest time
噢,在你沮喪的時候,我仍在鼓勵你
Oh I was there for you oh in your darkest night
噢,在你沉淪的時候,我沒有拋棄你
But I wonder where were you
可是現在你不見踪影
When I was at my worst down on my knees
而我已經低聲下氣,饔飧不繼
And you said you had my back so wonder where were you
你明明說要幫助我,怎麼現在不見人影
All the roads you took came back to me
你踏上的所有路只會朝向我
So I'm following the map that leads to you
所以,我只能順藤摸瓜找回你
The map that leads to you
順藤摸瓜找回你
Ain't nothing I can do
我別無選擇
The map that leads to you following following following to you
只能順藤摸瓜找回你,找回你,找回你
The map that leads to you
除了指向你的地圖
Ain't nothing I can do
我沒有其他出路
The map that leads to you following following following
只能跟著指向你的地圖,跟著走,跟著走