夢ならばどれほどよかったでしょう
如果是夢那該多麼美好啊
未だにあなたのことを夢にみる
還可以在夢裡看到你
忘れた物を取りに帰るように
像是為了拿忘記的東西而返回一樣
古びた思い出の埃を払う
打掃塵封的記憶
戻らない幸せがあることを
世間有回不來的幸福這件事
最後にあなたが教えてくれた
是你最後教會我的
言えずに隠してた昏い過去も
被隱藏的沒有消失的黑暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
依舊是黑暗之中
きっともうこれ以上傷つくことなど
比這更傷人的事情
ありはしないとわかっている
我知道不可能存在
あの日の悲しみさえ
那一天的悲傷也好
あの日の苦しみさえ
那一天的痛苦也好
そのすべてを愛してたあなたとともに
我深愛著和你在一起的點點滴滴
胸に殘り離れない
殘留在心中久久不離
苦いレモンの匂い
苦檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない
雨停為止都無法回去
今でもあなたはわたしの光
你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
黑暗中追尋著你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
那輪廓記憶猶新
受け止めきれないものと出會うたび
笨拙的追求的時候
溢れてやまないのは涙だけ
只能不停流眼淚而已
何をしていたの
你在做什麼呢
何を見ていたの
你在看著什麼呢
わたしの知らない橫顔で
用我一臉疑惑的側臉
どこかであなたが今
你現在在哪
わたしと同じ様な
是和我一樣的
涙にくれ淋しさの中にいるなら
以淚洗面寂寞生活的話
わたしのことなどどうか忘れてください
請把我的一切全部忘掉吧
そんなことを心から願うほどに
就像你在由衷地祈禱的那樣
今でもあなたはわたしの光
你現在依然是我的光
自分が思うより戀をしていたあなたに
我比我自己想的更想與你相戀
あれから思うように息ができない
從那以後無法隨心所欲地呼吸
あんなに側にいたのにまるで噓みたい
就像我在旁邊對我說謊一樣
とても忘れられないそれだけが確か
但有一點敢確定的是我忘不了你
あの日の悲しみさえ
那一天的悲傷也好
あの日の苦しみさえ
那一天的痛苦也好
その全てを愛してたあなたと共に
我深愛著和你在一起的點點滴滴
胸に殘り離れない
殘留在心中久久不離
苦いレモンの匂い
苦檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない
雨停為止都無法回去
切り分けた果実の片方の様に
如同切開的果實的一面那樣
今でもあなたはわたしの光
至今為止你依然是我的光