Sign
此刻將第幾次
いま何回目
第幾次的相逢歌唱為奇蹟
何回目の出逢いを奇跡と謡う
看吧若將偶然也看作命運太不盡興了
ほら偶然も運命とすればあっけないよ
再一次
這次願聲音不再沙啞思念愈發強烈
もう一回
願當下不會消失
今度はかすれないように想いを強く
這就是我們的信號
現在が消えないように
一瞬那明明只是閃爍的一瞬
これが僕らのSign
卻跨越了各種各樣的經驗和相遇
從那一天(那一刻)開始
(らっぷびと)
直到今天現在為止的人物形象書脊裡承載不下
一瞬それは瞬く間のくせに
如你所知Were still shinin 在日落之前
色んな経験と出逢いを跨いでいく
將此身沐浴於你那近似癲狂愛中
あの日(あの時)から
在歡聲與舌根還未乾涸之時說出約定的人就是勝利
今日現在に至るまでのキャラクターは背表紙には載りきらない
(豚乙女)
ご存知Were still shinin 日が暮れる前に
開心地聽著祭典的歌曲
気が狂うほどの君の愛を一身に浴びにいく
正因為有你
歓聲と舌の根が乾かぬうちに約束は言ったもん勝ち
此刻將第幾次
第幾次的相逢歌唱為奇蹟
(ランコ)
看吧若將偶然也看作命運太不盡興了
楽しそに聴こえる祭囉子
再一次
君と居るからこそ
這次願聲音不再沙啞思念愈發強烈
願當下不會消失
いま何回目
這就是我們的信號
何回目の出逢いを奇跡と謡う
Ei yo 明明說出月亮很美是理所當然的竟然現在才發覺
ほら偶然も運命とすればあっけないよ
終於知道了自己是個每晚喝到天明的呆子(笨蛋)
所以我要去見你掙脫出這泡沫的世界
もう一回
留下傷痕吧作為此處的信號
今度はかすれないように想いを強く
(豚乙女)
現在が消えないように
明明分別時的微笑也是謊言
これが僕らのSign
但正是因為有你
還能有多少次
(らっぷびと)
這難解的人生才會結束
Ei yo 月が綺麗だっていうのが當たり前なんてのに今更気付いて
看吧若將必然看作或然太冷淡了
毎夜飲み明かすほど自分が阿呆なのが知れました(ば一か)
再一次
だから君に逢いにいくよ泡沫の世を抜け出して
願某日終能尋到身在此處之事
傷跡を殘しましょう此処にSignとして
願能染上絢麗奪目的色彩
這就是我們的信號
(ランコ)
想著彼方四散飛濺無數夢想的終點
別れ際の笑みも噓のくせに
越是想念就越是幾近結束
君と居るからこそ
(豚乙女)
將化作裡的疑慮斤數破壞
あと何回で
照你的喜好生活
難解なこの人生が終わるんだろう
此刻將第幾次
ほら必然も蓋然とすればそっけないよ
第幾次的相逢歌唱為奇蹟
看吧若將偶然也看作命運太不盡興了
もう一回
再一次
此処に居たことをいつか探し當てるように
這次願聲音不再沙啞思念愈發強烈
眩しく彩るように
願當下不會消失
これが僕らのSign
這就是我們的信號
即使遠離
(らっぷびと)
我們的信號也將散發光芒
彼方に散らばる無數の夢の果て
想えば想うほど納がれていく
(ランコ)
理と化す疑念を破壊して
君の好きに生きて
いま何回目
何回目の出逢いを奇跡と謡う
ほら偶然も運命とすればあっけないよ
もう一回
今度はかすれないように想いを強く
現在が消えないように
これが僕らのSign
遠く離れたって
光る僕らのSign
東方ピース 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
永遠に続く夢 | ランコ | 東方ピース |
チグハグな世界 | ランコ | 東方ピース |
ピース・オブ・ピース | らっぷびと | 東方ピース |
ハラヘリハラハラ | ランコ | 東方ピース |
東方ピース | ランコ | 東方ピース |
Sign | ランコ | 東方ピース |
ケロちゃん神がかり同人道 | ytr | 東方ピース |