I Hate It When We Fight (feat. David Mead)
Those flowers that you bought well.....
那些你帶來的花兒
They should've been for me
它們本就為我而來
It's getting easier to disappoint you
讓你失望這件事變得愈發簡單
We talked a little less
我們越來越少談話
I started an argument
[00:23.400]我們都知道它將來臨卻無法阻止
We know it's coming but we just can't stop.
那麼好吧。今晚又是你我之間的較量。
so fine.It's you versus me tonight.
我們說著愚蠢的事情然後劃清界線。
We say stupid things and we draw the lines.
但我們之間沒有勝者。
But we're both on the losing side.
我痛恨我們之間的爭執。
I hate it when we fight.
我們將作出改變
We go and make amends.
而後將事情弄得一團亂麻
Then we go and make a mess.
看起來好像我們喜歡讓事態變得複雜
It's like we like it when it's complicated.
我說著不該說的話語
I say words I shouldn't say.
反正無論如何你也不會去聽
You can't hear me anyway.
因為你總是忙著證明你自己的觀點
'Cause you're just to busy trying to prove your point.
那麼好吧。今晚又是你我之間的較量。
So fine. It's you versus me tonight.
我們說著愚蠢的事情然後劃清界線。
We say stupid things and we draw the line
我們之間沒有勝者。
We're both on the losing side.
我痛恨我們之間的爭執。
I hate it when we fight.
我希望從衝突中我們能更多學到如何去愛而非戰爭
Well I wish the scales would lean more to love than to war.
如果沒人讓步我們就永遠達不到這個目標
If no one surrenders then we'll never settle the score.
So.fine 那麼,好吧。
今晚又是你我之間的較量。
It's you versus me tonight
我們說著愚蠢的事情然後劃清界線。
We say stupid things and we draw the line
但我們之間沒有勝者。
But we're both on the losing side.
那麼好吧。今晚又是你我之間的較量。
So fine.It's you versus me tonight
我們說著愚蠢的事情然後劃清界線。
We say stupid things and we draw the line
但我們之間沒有勝者。
But we're both on the losing side.
我痛恨我們之間的爭執。
Ihate IT when we fight<比如>