extreme Occident
I went to the far right
我走向遠遠的右方
Then I went to the far left
俶爾向遠左方
I tried to recover my center of gravity
我盡力找回我的重心
I guess I'm lost
我想我已迷失
I had to pay the cost
我不得不付出代價
The thing that hurt me most
傷我最深的
Was that I wasn't lost
卻是我沒有迷失
I came from the Midwest
我來自美國的中西地域
Then I went to the Far East
接著我又去往遠東
I tried to discover my own identity
我已盡力去發現我自己的身份了
I guess I'm lost
但我想我早已迷失
I paid the handsome cost
我付出了些大方的代價
The thing that hurt the most
傷害我最深刻的
Was that I wasn't lost
卻是我並沒有迷失
I wasn't lost
我沒有迷失
No I wasn't lost
不我沒有迷失
It was a different feeling
這是與眾不同的情愫
A mix of lucidity and craziness
宛如清醒於瘋狂的結合
But I wasn't lost you believed me
請相信我我並沒有迷失
I was right and I've got the right
我是正確的並且我已走上
To choose my own life
選擇我自我人生的正軌
Like a full circle
宛如一個完整的圓
Life is a circle life is a circle
生活便是一個圓
Life is a circle life is a circle
生活便是一個圈
Life is a circle life is a circle
生活便是一個循環
Life is a circle life is a circle
是一個週期
Aquilo que mais magoa
最傷人的事
É que eu não estava perdida
只是我沒有迷失罷了
Aquilo que mais magoa
最傷人的事
É que eu não estava perdida
只是我仍然清醒罷了
I guess I'm lost
我想我已迷失
I had to pay the cost
我不得不付出代價
The thing that hurt me most
傷我最深的事
Was that I wasn't lost
是我沒有迷失罷了
I wasn't lost
我仍清醒