編曲:YE
[00:08.645]
[00:11.878]
[00:11.878]
編曲:YE
原唱:裘德
演唱:程不程
後期:歲語
美工:小草
A drop of your tear, a dew
Feelings remain, a few
Add in our lips, kissing lips - a test tube
你的一滴淚:是一滴露
We heat the tube
以及一些殘存的感覺
Shall we come and synthesize, or we decompose, our love?
加入我們仍吻著的唇,像試劑加入試管
Shall we fall and oxidize, or we do reduce, our love?
熱吻,正如加熱試管
我們的愛,歡聚合成還是親手分解?
Till we see a residue
我們的愛,是沉醉氧化還是最終還原?
The ember and ash we pursue
Deep in our minds, wavering minds - overdue
直到我們得到殘渣,得到
Alls overdue
那孜孜以求的餘燼和灰塵
Shall we hug and crystallize, or we redissolve, our love?
在我們心中,那搖曳的心中——過期了
Shall I drop and vaporize, shed and liquefy, my love for you?
試驗結論:一切已然過期
我們的愛,會相擁結晶還是重新溶解?
Oh...A scientific sway, (for my) hypothetic fay
對你的愛,我要丟棄蒸發還是流淚液化?
Science can be a liar, may I pray?
Pathology, anatomy, how does your love start to decay?
你是我假想的信仰,而我竟在科學面前動搖了
How could you make my test go astray?
可否容我祈禱,科學偶爾也會欺騙?
容我研讀病理學、解剖學,容我知曉你的愛是如何開始衰朽的:
I will revenge my injuries; if I cannot inspire love, I will cause fear, and chiefly towards you my archenemy
你是如何令我的試驗入了歧途的?
Till we see a residue
“我要為我受到的傷害向你報復;如果我的內心不能激發出愛,那我就要製造恐怖,並且針對你,我的死敵! ”——《弗蘭肯斯坦》
The ember and ash we pursue
Deep in our minds, wavering minds - overdue
直到我們得到殘渣,得到
Alls overdue
那孜孜以求的餘燼和灰塵
Shall we hug and crystallize, or we redissolve, our love?
在我們心中,那搖曳的心中——過期了
Shall I initialize, my love for you?
試驗結論:一切已然過期
我們的愛,會相擁結晶還是重新溶解?
Oh...Ascientific sway, (for my) hypothetic fay
對你的愛,我是否必須回到原點?
Science can be a liar, may I pray?
Pathology, anatomy, how does your love start to decay?
你是我假想的信仰,而我竟在科學面前動搖了
How could you make my test go astray?
可否容我祈禱,科學偶爾也會欺騙?
容我研讀病理學、解剖學,容我知曉你的愛是如何開始衰朽的:
And just quit as close a survey
你是如何令我的試驗入了歧途的?
Oh...A scientific sway, (for my) hypothetic fay
然後又輕易抽身,像結束了一場偶遇的問卷調查
Science can be a liar, may I pray?
Pathology, anatomy, how does your love start to decay?
你是我假想的信仰,而我竟在科學面前動搖了
How could you make my test go astray?
可否容我祈禱,科學偶爾也會欺騙?
容我研讀病理學、解剖學,容我知曉你的愛是如何開始衰朽的:
Could I see through your heart by X-ray
你是如何令我的試驗入了歧途的?