作詞:やまじ
作曲:やまじ
僕の計畫は冷靜さを失って
我的計劃失去了冷靜
永久凍結まだ泣かないで次があるさ
被永久凍結先不要哭啊還有下次呢
悋気の花夢を見ようぜ
充斥著嫉妒心的花去在夢中見到它吧
咲く前の事まだ思い出せないや
綻開之前的事還是想不起來啊
何回眠ったって僕はまた
輾轉反側我仍舊會
このままで生きていく
以這副模樣苟且偷生下去
観察眼の採配に明日も踴らされるんだ
給洞察力給予指示明天也要繼續起舞
拒絶反応意外なところにあって
拒絕反應事出突然
バレたら最後警察たちも大慌てさ
在芭蕾的最後警察們也陷入了慌亂
悪い顔で過去に知らんぷり
表情凶神惡煞未曾知曉過去
目に映る物だけじゃもう足りないや
僅僅是映入眼簾的事物的話已經難以滿足了啊
散々な目にあった日々をまた
存在於七零八落的眼眸中日復一日
花はただ繰り返す
那花只是開了又謝
「もういいかい」 「まだだよ」
“已經夠了嗎” “還沒呢”
返事の鼓動は止まない
回應的心跳無法停止
噓みたいな夜が明けないのを
宛若謊言的夜晚徹夜不明
君には絶対分かって欲しくない
我絕對不希望你明白這件事
喉が支えてうまく泳げない
口乾舌燥無法好好游泳
何もかもが元通りに直らない
一切事物都不能直接按原樣恢復
散々だとしたって僕はただ
就算是狼狽不堪的我也只是
このままでいいから
保持這副模樣就好了
みんな見捨てられない
大家都不能被拋棄啊
深すぎる愛に溺れ
沉溺於深邃的愛中
何回眠ったって僕はまた
輾轉反側我仍舊會
このままで生きていく
以這副模樣苟且偷生下去
観察眼が退化した
洞察力退化
意識の風化は止まない
意識的風化無法停止
翻譯:paperfinch