ランドネ
このままじゃダメなんだ
這樣下去的話可是不行的
ぼくは行く今なんだ
我要動身就是現在
大人にはきっとわからない
大人一定無法理解
なぜぼくが旅に出るのか
為何我要踏上旅途
上からものを見たいんじゃない
不親自體驗的話是不會明白的啊
ただ知りたいだけ
我只是想要知道
どこまで登ればたどり著けるのか
要爬到哪裡才能夠到達呢
地平線の向こう何が見えるのか
地平線的彼岸能看見什麼呢
このままでいられたら
就照這樣待下去的話
そう思うぼくもいる
那樣想來我也會一直在這
ぼくにだってよくわからない
就連我自己也不太明白
なぜぼくが旅に出るのか
為何我要踏上旅途
何もしなきゃ何も起きない
什麼也不做的話就什麼都不會發生
ただそのことだけ
就是這樣一回事而已
どこまでも行くよ歩き疲れても
無論哪裡我都會去哦就算走得累了
知らない世界を見つけに行くんだ
那些未知的世界我要出發尋找
目指す先は地図にない場所
前方的目的地是地圖上沒有記載的地方
誰もぼくを止められやしないのさ
誰也無法阻止我前行的腳步
どこまで登ればたどり著けるのか
要爬到哪裡才能夠到達呢
地平線の向こう何が見えるのか
地平線的彼岸能看見什麼呢
どこまでも行くよ歩き疲れても
無論哪裡我都會去哦就算走得累了
知らない世界を見つけに行くんだ
那些未知的世界我要出發尋找
ハニーアンドループス 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ハニーアンドループス | 豊崎愛生 | ハニーアンドループス |
ランドネ | 豊崎愛生 | ハニーアンドループス |
ハニーアンドループス (Instrumental) | 豊崎愛生 | ハニーアンドループス |