Bye Bye Blue Memory
歌いだすヘッドフォンが私を慰めるけど
歌唱著的耳機在安慰我
君への想いが重なるだけ
卻只有對你的思念層層交疊
苦しくて切ないのは戀の物語は今
痛苦而煩惱的是戀愛的故事
夢見た理想を違うから
如今與夢中的理想不同了呢
つまずきでも、でも怯えてちゃ傷と病みは消せない
挫敗下來但是但是若是怯懦傷痕與痛苦就都不會消失
もう、もう告げたいの悲しいエピローグ
好想好想好想告訴你悲傷的結局
いつものBye Bye するたびに
每當說出一如既往的Bye Bye
気持ちがだんだんと遠くなる
心意便漸漸遠去
「噓でもいいよ」なんて言葉はフィクション
「就算是謊言也好」什麼的言語只是虛構
時々Cry Cry 疲れ果て
常常Cry Cry 到精疲力竭
ここからただ逃げたくて
在這裡只想逃避
「何もいらない」なんてそれじゃ生きられない
「什麼也不需要」什麼的那樣的話活不下去
なんで、なんで他人では渇く心満たせぬ
為什麼為什麼其他的人都填不滿乾渴的心
勝手、だって最後には自分が大事なの?
最後卻自以為是地覺得自己重要呢?
昨日にBye Bye するたびに
每當對昨日說出Bye Bye
明日はだんだん強くなる
明天就會漸漸堅強起來
今すぐ変わりたいよけど踏み出せない
現在就想立刻改變卻踏不出第一步
憧れFly Fly 飛びたくて
憧憬著Fly Fly 想要飛翔
大人にまだなれなくて
卻還不想成為大人
くすんだこの記憶(メモリー)を消してしまおうかな?
黯淡的這記憶 也要全部消去嗎?
なんてね
之類的
昨日にBye Bye するたびに
每當對昨日說出Bye Bye
明日はだんだん強くなる
明天就會漸漸堅強起來
今すぐ変わりたいよけど踏み出せない
現在就想立刻改變卻踏不出第一步
憧れFly Fly 飛びたくて
憧憬著Fly Fly 想要飛翔
大人にまだなれなくて
卻還不想成為大人
くすんだこの記憶(メモリー)を消してしまおうかな?
黯淡的這記憶 也要全部消去嗎?
歌いだすヘッドフォンが 私を慰めるけど
歌唱著的耳機 在安慰我
あなたの名前が 「思い出せない」
你的名字卻「想不起來」