天使になんてなれなかった
~天使になんてなれなかった~
~不能成為天使~
不能成為天使
將整整一行囊
天使になんてなれなかった
裝滿閃耀的夢想
為一點小爭執衝動不已
バッグにめいいっぱいの
飛奔出家門遙遠夏日的Memory
夢を詰め込んだ
那個時候的我什麼都不感到害怕
ちっぽけなイザコザで熱くなって
相信只要有勇氣
家を飛び出した遠い夏のMemory
就可以輕易改變一切
あの日の僕は怖いものしらずだった
“我要成為天使”
被包圍在滿街飛揚的塵埃中
勇気さえあればすべてを
天使一般的無暇的微笑
変える事もたやすいと信じてた
都已經被忘卻
在周而復始的歲月中
'天使にだってなれる'って
不知何時開始為了生存費盡心機
ホコリまみれの街に抱かれ
孕育的夢想也變得卑屈
天使のようなけがれない
然而每當笨拙地彈起吉他
微笑みさえも忘れていた
依舊心潮澎湃不已
めぐる時代のなかで
滿街流彩浮華
幾乎要把一切染成失望
いつしか生きるためにその心削って
不可能成為天使
育んだ夢さえも窮屈になる
在我已經扭曲的心中
ヘタクソなギターかきならすそのたび
像天使那樣振翅高飛
胸のたかなり押えきれないけれど
消失在遙遠的天際
朝向映著未來的天空
メッキだらけの街だから
“我要成為天使”
失望にこのすべてをそめられそう
被包圍在滿街飛揚的塵埃中
天使一般的無暇的微笑
天使になんてなれなかった
都已經被忘卻
ボクの中の歪んだ心
不可能成為天使
天使のようにはばたいて
在我已經扭曲的心中
はるか遠くきえてなくなれ
像天使那樣振翅高飛
未來(あす)をうつした空へ...
消失在遙遠的天際
朝向映著未來的天空
'天使にだってなれる'って
Wow Wow Wow...
ホコリまみれの街に抱かれ
天使のようなけがれない
微笑みさえも忘れていた
天使になんてなれなかった
ボクの中の歪んだ心
天使のようにはばたいて
はるか遠くきえてなくなれ
未來(あす)をうつした空へ...
Wow Wow Wow...