桜モノクローム
人はなぜ
人類為何
孤獨を隠して強がり背を向け生きてくの?
要隱藏起孤獨 堅強地知難而活呢?
聴かせてよ
讓我聽聽吧
桜の様に舞う穏やかに笑えるあの歌を
像櫻花般舞動溫婉笑著的那首歌
「櫻Monochrome」
「桜モノクローム」
原曲:ネクロファンタジア/ 東方妖々夢
K2 SOUND - 縁紫-Enishi- (例大祭10)
若是這個世界之中
有一人抽噎的聲音
もしもこの世界の真ん中で
無論離得多遠
一人で泣いている聲がしたら
我都會過去幫他的所以請不要哭了
どんな遠く離れていたって
無數的慾望的漩渦瞄準了扭曲的隙間
すぐに駆けつけていくよだから泣かないで
睨視著狂亂綻放的櫻花將其封印如何?
暴亂的境界線吞噬了內心的黑暗
無數の欲が渦巻き歪んだスキマ狙う
誰在小聲說著「救救我」
狂い咲く桜橫目に封じ込むんだどうだ?
這樣幻想(夢)就終結了嗎?
暴れだす境界線は 心の闇を喰らう
人類為何
「助けて」誰かが囁いた
要隱藏起孤獨 堅強地知難而活呢?
これで幻想(ゆめ)は終わるの?
讓我聽聽吧
像櫻花般舞動溫婉笑著的那首歌
人はなぜ
若是這個世界是虛偽之物
孤獨を隠して強がり背を向け生きてくの?
手中這個聲音也是幻影的話……?
聴かせてよ
無論是誰 包括你的存在 全都從零開始的話
桜の様に舞う穏やかに笑えるあの歌を
我又能看見什麼呢?
突然刺入的違和視線 因為不認識的臉而迷惑
もしもこの世界が偽物で
這是哪?陷入迷惑而鬆懈下來
手もこの聲も幻だったら…?
沒有地位沒有名譽 在此一切平等
誰も彼も君の存在も全てゼロに戻したら
「真無聊」 終於懂得了
何が見えるかな?
看來還遠遠沒有結束
對上視線的兩隻眼睛
違う視線突き刺さり知らん顔して惑う
瞬間讀懂了交往與羈絆的意味
ここはどこ?迷い込んではどこか気が緩んだ
繚亂地綻放一副懷著虛幻易逝的美麗的心活下去的樣子
地位も名譽もなにもなくここでは全て等しい
凜然抽枝的新芽般睜開了眼
「くだらない」わかりきってたんだ
想要取回無盡延伸的地平線
まだまだ終われそうもない
即使曾經痛苦地掙扎
百轉千迴
向かい合うふたつの目と目が
在黑白的日子裡吐出多彩艷麗的氣息
交わり繋がり合った意味を
來魅惑我吧
咲き亂れ儚く散り逝く美しき心を生き様を
臨於天上的星星們啊
凜と伸びる新芽のよう目を覚まして
どこまでも続く地平線取り戻したくて
もがいてたんだ
まわり出す
モノクロの日々が彩り鮮やかに息吹きだす
魅させてよ
天よりも高く駆け抜ける衝動くれる星よ
【 おわり】