Hymne a l'amour~愛のアンセム~
Le ciel bleu sur nous peut seffondrer
頭上的藍天可能會坍方
Et la terre peut bien secrouler
大地也可能隨時崩塌
Peu mimporte si tu maimes
但倘若你愛我那些都與我無關
Je me fous du monde entier
我不在乎整個世界
Tant qu lamour inondra mes matins.
只要愛滿盈我的每個早晨
Tant que mon corps fremira sous tes mains
只要我的身體在你的輕撫下顫抖
Peu mimporte les problems
什麼樣的問題都變得不重要
Mon amour puisque tu maimes
我的愛因為你愛著我
「Hymne a lamour ~愛のアンセム~」
作詞∶Edith Piaf
作曲:Margueritte Monnot
歌∶宇多田ヒカル
無論是怎樣的享受或多麼危險的遊戲
どんな贅沢も、危険は遊びも
都無法滿足我的心
心満たせない
唯獨你的愛
あなたの愛があれば
才能在眾多未知數的喜悅裡
未知數の喜びに
震撼著我
この身ふるえる
不管今天明天
今日も明日も
只要有你的愛
あなたの愛があれば
只要為了你
あなたのためなら
我什麼都做得出來
なんだって出來るわ
假如你要我那樣做
Si tu me le demandais
配合你的喜好
あなたの好みの色に
改變髮色也沒關係
髪の毛を変えてもいいわ
若你要我捨棄
捨てろと言うなら
不管是朋友或故鄉也在所不惜
友達も國も惜しくはないわ
若有人想笑我蠢
愚かな女と笑いたい者は
就笑吧
私を笑え
就算有一天上帝要將你
いつか神様があなたを
帶到遙遙遠方
遠くへ連れて行っても
也沒關係因為我也會跟著走
かまわない私も逝くから
無名的靈魂開始謳歌
名も無い魂が歌い始める
就算重生
生まれ変わっても
也還想愛你
あなたを愛したい
還想回到你身邊
あなたにかえりたい
Hymne a lamour~愛のアンセム~ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Hymne a l'amour~愛のアンセム~ | 宇多田ヒカル | Hymne a lamour~愛のアンセム~ |