Ich stolper über meinen Schatten
我的心情灰暗
Laufe gegen offene Türen
踉踉蹌蹌地跑去開了門
Schlafe nachts mit wachen Augen
整夜沒有合眼
Hör nicht auf, dich zu verlieren
不停想著將要失去你
Waren wir vielleicht zu feige
可能是我們太懦弱
Oder war es echt vorbei
或者這段感情真的結束了
Jeder flieht auf seine Weise
每個人都在以自己的方式逃避
Doch so einfach kanns nicht sein
但事實絕不會那麼簡單
Du machst deine Pläne
你做了自己的計劃
so als gäb es mich nicht
就像我並不存在一樣
Du versteckst deine Tränen hinterm abgeklärten Blick
你清澈的目光後藏著淚水
Doch ich kann es sehen in deinem Gesicht
我能從你臉上看出來
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So gut kenn ich dich
我十分了解你
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
Ich weiche deinen Blicken aus
我躲避開你的眼神
Dann schaue ich dir hinterher
隨後又看向你
Sammel all die Spuren auf
蒐集所有的蛛絲馬跡
Fühlst du wirklich gar nichts mehr
你真的什麼也感覺不到了
Ich hör dich sagen, kühl und leise
我聽到你低聲地、冰冷地對我說
'Mit uns ist es eh vorbei'
“我們之間本來就結束了”
Jeder flieht auf seine Weise
每個人都在以自己的方式逃避
Doch so einfach kanns nicht sein
但事實絕不會那麼簡單
Du machst deine Pläne
你做了自己的計劃
so als gäb es mich nicht
就像我並不存在一樣
Du versteckst deine Tränen hinterm abgeklärten Blick
你清澈的目光後藏著淚水
Doch ich kann es sehen in deinem Gesicht
我能從你的臉上看出
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So gut kenn ich dich
我十分了解你
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
Mach dir nichts vor
你並沒有在騙我
Ich kenne dich
我了解你
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
Ich kann dich nicht halten
我不能留住你了
doch ich lass dich nicht los
但我卻不想放開
Ich weiss, du musst gehen
我知道,你肯定會走
doch meine Angst ist viel zu gross
我的內心是如此恐懼
Ich kann mich noch sehen in deinem Gesicht
我仍能在你的臉上看出
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So gut kenn ich dich
我十分了解你
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So gut kenn ich dich
我十分了解你
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
Mach dir nichts vor
你並沒有在騙我
Ich kenne dich
我了解你
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷
So cool bist du nicht
你沒有那麼酷