Lyrics/Compisition/Harmony:一清
Arrangement/Recording:孫田
Making my decision to separate
下定決心選擇放棄這段破敗不堪的感情
I fantasized that your body was still close to me
我曾幻想你的身體仍依偎在我身旁
I thought it was love that got us locked insight
以為那便是將我們被緊緊鎖住的愛情
Like the birdcage committing unjustified crimes
如囚鳥一般犯下泯滅人性的罪行囚禁著肉體
At the last moment opening the door
在最終決定放手的離別時刻
Setting you free
還你自由之時
I wanna sing
我欲吟唱
You never never never understand me
你從未了解我
You never never never comprehend me
從未理解我
Don't know what i think
你無法知道我的想法
Even don't know how I feel
也無法知道我的感受
You never never never understand me
你不曾了解我
You never never never comprehend me
不曾理解我
Try to get rid of me
你努力掙脫牢籠
Just leave me alone
只是獨留我在此
Bring no comfort
不留一句安慰
And even no more
杳無音訊杳無踪跡
Waking up and finding life is still a dream
夢中驚醒發覺生活仍是一場夢
I realize that no one's bound to wake me up
忽而意識到在這個世界裡沒有人有責任喚我醒來
I imagined that you were so considerate in this dream
我曾幻想夢裡的你是那樣的溫暖
Keep me in the dark
然而夢中人早已被黑暗吞噬
And cast me down down down
一切幻想與希望被消磨殆盡
Just like a lost star weeping in the night sky
猶如一顆走失的星星
With a gleam in eyes
迷失著眸中閃爍
I wanna cry cry cry
在寂寞的夜裡輕聲哭訴
You never never never understand me
你從來沒有了解過我
You never never never comprehend me
從來沒有理解過我
Neither cherish me
從未學會珍惜眼前
Nor satisfy me
從未學會愉悅與滿足我
You never never never understand me
你不曾讀懂我
You never never never comprehend me
不曾理解我
Never pull me up
任憑我沉迷墮落
Let alone the warmth
談何所謂含情脈脈
Whatever you are
所以 最後 不管你是誰
I will let you go
走吧 不要回頭