Gone (走馬)
Gone (Cover 陳粒)-Edward Berief (愛德華•布利弗)
Lyricist: Edward Berief /Why_he
The rain just stops after the mad storm暴雨過後,雨也停了
I bump into the darkness crying all alone我獨自一人在黑暗中哭泣
Waiting for a text reply so it goes短信的回復等了又等
The night don't seem so long the radios turn on夜似乎並沒那麼長,收音機正播著
To a love song a pop song don't care about maybe it's just my state of mind是情歌是流行我都不在乎,也許這只是我的心境
After the tears dry from my heart you're gone淚水乾涸於我的心中,你就這樣走了
Luggage waiting outside miles from your house我把行李放在在你家外數英里外
I let it all go let it all go就讓它們去吧一切都會釋然的
No more diaries writing about you 你從我的日記中謝幕
Just two face looking at each other只是兩張臉互相試探著
Like mirror glassed total eclipse of my heart once belong to you像鏡中我那玻璃般又完整的心,曾經屬於你
After the rain I realized it all 現已不在,雨後我意識到這一切
Maybe this time I should have let you go 也許這次我應該讓你走
The mascara drip down your face all through睫毛膏一滴滴落於你臉龐
I know you no longer trust me and I no longer trust you我知道你不再信任我,我更不再信任你
The delicate jar of love just destroy愛情如同脆弱罐子,我輕易將它砸碎
The silence means everything after you say沉默意味著一切你說道:
It's okay baby let's just have a break “好吧,好聚好散”
The spring won't turn back the autumn like a shy guy春去,秋來
Covered his body golden and blue秋日覆蓋著金黃的落葉和小雨的清澈
Fall asleep at once till the calling of mine就讓愛意睡去吧,知道我再次喚醒
The pillows and the guilt the flowers and thorns 睡夢伴隨著歉意,花朵和荊棘
Just like me and you the covers and inside正如你和我,外在與本質的區別
The weapons and villains cry正義終究戰勝了邪惡
After the war the peace came suddenly it arrives戰爭結束後,和平會突然降臨嗎?
Maybe this time you should have let me go也許這次你應該讓我走
The sweat drip down my face all through汗水從我臉上滑落
I know you no longer trust me but I'm still thinking about you我知道你不再信任我,但我仍然在想你
The pain that I suffer more than you can't taste so lost我無法品嚐甜美如此失落
So do you just have a break and pass me like I 'm brand new所以就讓我們像陌生人一樣擦肩而過
Maybe this time I should have let you go 也許這次我應該讓你走
The mascara drip down your face all through睫毛膏一滴滴落於你臉龐
I know you no longer trust me and I no longer trust you我知道你不再信任我,我更不再信任你
The delicate jar of love just destroy愛情如同脆弱罐子,我輕易將它砸碎
The silence means everything after you say沉默意味著一切你說道:
It's okay baby let's just have a break “好吧,好聚好散”
The rain just stops after the mad storm暴雨過後,雨也停了
I bump into the darkness crying all alone我獨自一人在黑暗中哭泣
Waiting for a text reply so it goes短信的回復等了又等
The night don't seem so long the radios turn on夜似乎並沒那麼長,收音機正播著
To a love song a pop song don't care about maybe it's just my state of mind是情歌是流行我都不在乎,也許這只是我的心境
After the tears dry from my heart you're gone淚水乾涸於我的心中,你就這樣走了
Gone(cover.走馬) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Gone (走馬) | Edward Berief | Gone(cover.走馬) |