SORRY
I put on a T and cleaned the apartment
我穿上我的T-shirt 清理這間公寓
You tied all your teeth and peed on the wire
你緘口不言吸允著黑皮諾(一種葡萄)
We should talk about why we havent talked
我想我們該談談我們之間的相對無言
But silence says it louder
但此時此刻彷彿沉默是金
Were both the same
我們皆是受害者
Were both to blame
我們皆是施暴者
I, I, I
我很
I, I, Im
我很
Sorry
抱歉
I never say sorry
我從沒向你道歉
You know that my egos so bad
怪我尊己卑人自擅自利
You make me so mad
這讓我逐漸喪失本心
That even when I know Im wrong
錯也不認認也不改
I never say sorry
我從沒對你說出那三個字
Sunday on the porch with strawberry waffles
禮拜天我坐在走廊往嘴裡塞著草莓夾心餅乾
Just a single word can turn to a mouthful
明明是一個簡單的字眼可轉瞬間卻如鯁在喉
If you always hurt the ones that you love
如果你總是傷害你愛的人
The bright side is I love you (I love you)
我想我們不該忘記那背後意味著我愛你(我愛你)
Were both the same
你我皆懦弱
Were both to blame
你我皆自私
I, I, I
我非常
I, I, Im
非常
Sorry
對不起
I never say sorry
我想我該向你道歉
You know that my egos so bad
為我那該*的“自尊心”
You make me so mad
你讓我陷入瘋狂的漩渦
That even when I know Im wrong
即便是我的錯
I never say sorry
我也說不出口
I never say sorry
使我開不了口
We say things that break things
我們談論著那些毫無意義的事
And over time, gradually (over time, gradually)
時過境遷
Words wear down ?
語言失去了力量其實過去的一周裡
The only thing Ive said that I mean, is Im
我唯一想說的只是
Sorry
對不起
I never say sorry
我一直說不出口那三個字
You know that my egos so bad
你知道都怪我拉不下臉
You make meso mad
你讓我喪心病狂
That even when I know Im wrong
但我深知
I never say sorry
我愛你
SORRY 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
SORRY | Phil Good | SORRY |