嘿裘德 (1968)
Hey Jude, dont make it bad.
嘿朱利安,不要沮喪
Take a sad song and make it better.
唱首悲傷的歌就會好一點了
Remember to let her into your heart,
記住讓她進入你的心田
Then you can start to make it better.
然後一切就會開始好轉
Hey Jude, dont be afraid.
嘿朱利安,不要害怕
You were made to go out and get her.
走出自我,去追求她吧
The minute you let her under your skin,
當觸碰她的時候
Then you begin to make it better.
你就會開始變好了
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
而當你感受到痛苦的時候,振作呀,朱利安
Dont carry the world upon your shoulders.
不要把一切都留給自己承擔
For well you know that its a fool who plays it cool
記住,那些裝作漠不關心,滿不在乎的人
By making his world a little colder.
都是傻瓜
Hey Jude, dont let me down.
嘿朱利安,不要讓我失望
You have found her, now go and get her.
找到了愛的人就要去追求啊
Remember to let her into your heart,
當你真心地愛她時
Then you can start to make it better.
一切就會更美好
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
不管結果怎麼樣,朱利安,去做吧
Youre waiting for someone to perform with.
不用擔心沒有夥伴
And dont you know that its just you, hey Jude, youll do,
你知道嗎,朱利安,你也可以的
The movement you need is on your shoulder .
去做自己能做的事情吧
Hey Jude, dont make it bad.
嘿朱利安,不要沮喪
Take a sad song and make it better.
唱首悲傷的歌就會好一點了
Remember to let her under your skin,
記住讓她進入你的心田
Then youll begin to make it
然後一切就會開始好轉
Better better better better better better, oh.
會好的,會好的
Na na na, na na na na, na na na, hey Jude
朱利安
60年代最偉大的傳奇 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
踢出去障礙物 (1969) | MC5 | 60年代最偉大的傳奇 |
嘿裘德 (1968) | The Beatles | 60年代最偉大的傳奇 |