夕日が影を細く伸ばした心を深く染めていく
【夕陽下拉長的身影深深感染內心】
きっと最後の時間だと涙こらえてた
【最後總是觸景生情淚流不止】
思い出なんていつも悲しすぎるばかり
【回憶總是充滿了濃濃的悲傷】
いっそ忘れてしまいたいよ
【還是忘了吧】
二度と會えない君の背中と最後の夕日見つめ続けた
【你的背影最後的夕陽再也不會重現】
いつもいつも優しすぎたね今は遅すぎるけれど
【你總是太過溫柔可是我已經失去了你】
Stop the sunset 君を失いたくない
【Stop the sunset 不想失去你】
空を抱きしめて包み込むように
【不想懷抱這空氣】
そっとうつむいた君の橫顏
【夕陽映照著你逐漸暗淡的側臉】
夕日よこのまま沈まないでいて
【消失不見】
いつも過ごした二人の部屋と
【一起渡過美好時光的小屋】
海を歩いたPHOTOGRAPH
【還有奔跑於海邊的PHOTOGRAPH】
一つ交わした約束が果たせず過ぎていく
【交換的那個約定無法完成了】
心細くなってた一人の部屋に座って
【獨自坐在這個小屋心中變得沒底】
遠くに聞こえる雨音
【雨聲由遠及近】
いつか忘れていく気持ちならば
【如果能把這種感情忘記的話】
こんなに心苦しめないで
【心中就不會這麼煎熬】
そっとそっとこぼれ落ちていく今はこの雨にうたれ
【偷偷落下的眼淚就這樣被雨水打濕】
もう泣いていいかな君はいないよ
【再哭一次就好了吧在沒有你的地方】
涙あふれても止めないでいて
【眼淚滿懷也沒能止住】
雨よ凍らせてこの心まで
【雨水啊讓我結冰的心】
そっとこのまま消えてしまいたいよ
【就這樣悄悄的消失吧】
Stop the sunset 今は歌わないでいて
【Stop the sunset 如今已無法歌唱】
海に落ちてゆく悲しい色ね
【落在大海那慘淡的色彩】
ずっとこの場所で一人にさせて
【就讓我一直呆在這個地方】
夕日よこのまま沈まないでいて
【直到夕陽就此沉落】