ちょっとだけねぐらついてるみたい
稍微有點動搖
平衡感覚わからなくなるの
感覺越來越失去平衡
一體何が欲しくてここまできたんだろう
到這裡來到底是想要什麼呢
半分喜歡半分討厭
半分の好き半分の嫌い
平行線不會停下的謎題
平行線の終わらないパズル
乾脆就這樣融化好了
いっそこのまま溶けてしまいたいの
什麼都瞞不住了
もう何も隠せない
只有一半不能這樣麼
半分だってI そうはいかない?
越來越疏遠的心
どんどん遠くなる心
無法對稱的美無法對稱的美
アシンメトリーアシンメトリー
悄悄的拴住你
そっと繋ぎとめて
比起考慮這個
用心感覺更舒服
考えてる頭より
堂堂正正的圍繞我們的故事
感じている気持ちがいい
想要的只有一個
堂々巡りの僕らのストーリー
心心相印的話語
明明很簡單
望むのはひとつだけ
為什麼沒有辦法傳達
觸れ合える言葉だけ
只是想要發出愛的暗號
単純すぎることなのに
激動地麻痺的手
どうして伝えられない
無法對稱的美無法對稱的美
想要抱住什麼
暗號だって愛発信してたい
只有一半就可以不行麼
じんじん痺れてく手と手
什麼樣的矛盾都是你
アシンメトリーアシンメトリー
無法對稱的美無法對稱的美
何を抱きしめよう
讓我更愛你些
半分だっていいそうはいかない?
無法對稱的美無法對稱的美
どんな矛盾もきみだ
無法代替
アシンメトリーアシンメトリー
為什麼在這裡忘記了
もっと好きにさせて
本來是視為最重要的東西原因是
アシンメトリーアシンメトリー
在哪裡哪裡都沒有
代わりは代わりはいないんだ
一定是在心裡
ここでどうして忘れるの
最終歸結於平和
一番大事にしてたはずのものその訳を
只有一半就可以不行麼
どこかじゃどこかじゃないんだ
無法對稱的美無法對稱的美
きっと胸の中にある
只有一半就可以無法代替
最後のピースを合わせて
無法對稱的美無法對稱的美
讓我更愛你些
半分だってI そうはいかない?
讓我更愛你些
アシンメトリーアシンメトリー
半分だっていい代わりはない
アシンメトリーアシンメトリー
もっと好きにさせて
もっと好きにさせて