是蘿莉控真是太好了(Cover 初音ミク)
つるペタな胸
飛機場般的胸部
くびれもないしかなりコンパクト
腰像沒有一樣相當小
黒目がちな目
黑黑的眼睛
アヒル唇大人には見えないわ
撅撅的小嘴在大人身上都看不見呢
街を歩けば大人のおんな
走在大街上時
本當に同い年
真的和成熟的女人一樣同樣的年齡
モデルみたいなモテル感じは
像模特兒一樣模特兒一樣的感覺早就不在了
とうに諦めてるわ
早就不在了
很酷的化了妝
クールなお化粧したり
穿上鞋跟很高的高跟鞋
高めなヒールはいてみたり
年紀很小卻像個大人的你
年下だけど大人な君に
真想變成和你般配的女人
似合う女になりたいじゃない
(哎...)
但是你卻一直跟我說
(はぁ)
【最喜歡普通的你】
だけど君はいつもこう言うの
再為了這事這麼努力的話
「普通が1番スキ」と
我就要質詢你了哦!
なによ こんなに頑張ってるのに
稍微鼓起小臉
職務質問されるぞ!
做了哦
ホッペタを少し膨らませて
一直注視著我的你
モキュモキュにしてやるぞ
是蘿莉控真是太好了
あたしだけを見つめてる君が
坐著電車上班拿著童工一樣工資做著導遊
ロリコンでよかったわ
到了公司後明明是前輩
卻被人以“醬”這樣喊著
通勤電車子供料金案內されるし
幹練的完成著工作
會社に行けば先輩なのに
明明像一個成熟女人一樣
ちゃん付けされるし
卻被年紀小的女孩“真可愛”這樣的說著
仕事バリバリこなして
真是不甘心啊
出來る女のつもりなのに
(唔~真是的~)
年下の女子に「かわいい」なんて
但是你卻一直跟我說
言われちゃうのは悔しいじゃない
【就喜歡你現在這個樣子】
(う~ん、もぉ~っ)
再為了成熟而努力的話
だけど君はいつもこう言うの
就要調查你了哦
「そのままが1番スキ」
像小鴨一樣撅著嘴
なによこんなに頑張ってるのに
做了哦
任意同行しちゃうぞ!
一直注視著我的你
アヒルみたいな唇をして
是蘿莉控真是太好了
モキュモキュにしてやるぞ
怎麼了嘛
あたしだけを見つめてる君が
小小的像切菜板一樣還真是對不起了呢
ロリコンでよかったわ
【你還是去和那些
性感的女人好吧! ...】
「なによ
【誒?受不了那樣的女人】
小っちゃくてまな板で悪かったわね!」
【你在胡說些什麼啊! 】
「ふ~んだもっとセクシーな人と
【等...】 【別...】【 等...】
付き合ったらいいじゃない!」
【這個hentai】
「え? それがたまらないって・・・」
但是你卻一直跟我說
「な、何言って!」
【 最喜歡普通的你】
「ちょ・・・」 「や・・・」 「ちょ・・・」
再為了這事這麼努力的話
「こ・・この変態!」
就要質詢你了哦!
像小鴨一樣撅著嘴
だけど君はいつもこう言うの
做了哦
「普通が1番スキ」と
一直注視著我的
なによこんなに頑張ってるのに
你是蘿莉控真是太好了
職務質問されるぞ!
(木Q木Q x4)
アヒルみたいな唇をして
(嗚嗷~!)
モキュモキュにしてやるぞ
あたしだけを見つめてる君が
ロリコンでよかったわ
(モキュモキュ×4)
(がお~!)
Tawako日語 專輯歌曲
東京塔子Hanser 熱門歌曲
全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 黑鳳梨 | |
2 | 冠世一戰 升Key高燃版 | |
3 | 一隻黑黑的妖怪住進了我家 | |
4 | ハレハレヤ朗朗晴天 中文版 | |
5 | 千與千尋 - 生命之名 | |
6 | I Dont Care Piano ver. | |
7 | 我的悲傷是水做的 | |
8 | Attention | |
9 | 活在當下的少女 with Hanser | |
10 | 生僻字 | |
11 | Suit&Tie | |
12 | 鴿子 | |
13 | 故人嘆 | |
14 | 橘子 | |
15 | Tawako日語 | |
16 | Tawako國語 | |
17 | 熱門華語101 | |
18 | Something Just Like This | |
19 | 春、戀、花以外の除了春天愛情和櫻花 | |
20 | Evil Like Me【feat.東京塔】 |