脳裏上のクラッカー腦內cracker
編曲:100回嘔吐
包帯みたいにぐるぐる巻かれて
脊髄反射で君に觸れたって
もう終わりがみえてしまうから
如同繃帶一般層層纏起
なんにも解けなかった
即使通過脊髓反射就能觸碰到你
どうにも答えられなかった
看起來卻像早已結束一般
接點ばかり探してた
什麼也解決不了
新しい通知だけさばいて
怎樣也無法答复
優先順位がカポ1ばっかで
一直尋找著切點
きっと君を見捨てられないから
僅通過新的通知來裁決
理由も知らないまま
優先順位永遠是capo1
幸福を願っているふりする係だから
一定不會棄你不顧
あーあ啊ー
變得不明原由
なりたい自分と
我也只是佯裝祈求幸福的人啊
なれない自分
啊
どうせどうせが安心をくれたような
想成為的自己以及
偶然を叫びたくて
成為不了的自己
でも淡々と傘をさして
反正反正能讓我心安就好
情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね
想將偶然大聲喊出
なんで?隣にいなくても
但只是淡淡地撐著傘
いいよいいのいいよ
悲慘的雨正下著回去吧下次見
って台詞を交わしたって
為什麼?你不在我身邊
意味ないことも
可以的可以嗎可以的吧
わかってる
的一直重複著這樣的台詞
わかってる
意義不明的事情也
わかってるから
知道了
繋ぎ止めてよ
知道了
don't stop脳裏上に
全都知道了
置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
才得以勉強維持啊
ぼんやりと月を透かしてみたり
don't stop 在腦內
タイミングをずらしてみたり
放置的彩炮炸響後再大笑吧
目に見えるものが全てって思いたいのに
呆呆地透過月光看清
嫌う體力があるようで
改動了恰好的時機
大抵が水だらけ
想要相信目光所及即為一切
君に「すごいね」とは言わなかった
尚有厭煩的力氣一般
言えなかった
但大部分滿是水
どこにも著けなかった
連對你說「真厲害呢」也沒能說出口
本初子午線がまた
說不出口
絡まったまんま解けない
哪裡都到不了
嗚ー呼啊ー
本初子午線又再次
消えたい自分と
纏繞起來無法解開
消えたくない
啊
ずっとずっとが気がかりをくれたような
想消失的自己以及
比べてもやるせなくて
自分不想消失的自己
でも結論はそこにあって
一直一直給我無法安心的感覺
情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね
也沒有悶悶不樂
なんで?隣にいなくても
但結論就擺在那邊
いいよいいのいいよ
悲慘的雨正下著回去吧下次見
って台詞を交わしたって
為什麼?你不在我身邊
意味ないことも
可以的可以嗎可以的吧
わかってる
的一直重複著這樣的台詞
わかってる
意義不明的事情也
わかってるから
知道了
繋ぎ止めてよ
知道了
don't stop脳裏上に
全都知道了
置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
才得以勉強維持啊
ぼんやりと月を透かしてみたり
don't stop 在腦內
タイミングをずらしてみたり
放置的彩炮炸響後再大笑吧
孤獨に愛されて夜が明けるまで
呆呆地透過月光看清
「おめでとう」って言って返ってはこないなら
改動了恰好的時機
言わないでよ
被孤獨愛著直到破曉天明
祝わないでよもう
若是說了「恭喜」卻得不到任何回應
切り出せない5文字は飾っておくよ
那就別說了
なんで?隣にいなくても
也別祝福了夠了
いいよいいよいいよ
將說不出的5個字裝飾好吧
いいよって言わせないでよ
為什麼?你不在我身邊
台詞なのにばかみたい
也可以也可以也可以
ただ走って
也可以什麼的才不讓你說出口
今は走ってるけど
明明只是台詞卻像傻子一般
意味ないことも
只是跑著
わかってる
如今仍在跑著
わかってる
意義不明的事情也
わかってるから
知道了
欺いててよ
知道了
don't stop脳裏上に
全都知道了
置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
所以儘管來欺騙我啊
ぼんやりと月をえぐってみたり
don't stop 在腦內
タイミングをずらしてみたり
放置的彩炮炸響後再大笑吧
目に見えるものが全てって思いたいのに
呆呆地透過月光看清
Cover ずっと真夜中でいいのに。 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
秒針を噛む咬合秒針 | LYNN | Cover ずっと真夜中でいいのに。 |
脳裏上のクラッカー腦內cracker | LYNN | Cover ずっと真夜中でいいのに。 |