Looking at the Rain
You walked back from the mini-mart said „why the long face“
從迷你超市步行回來,你說道“為什麼不開心啊?”
Squinted up your eyes tried to make me laugh, too late
斜著眼,想要逗我笑起來,只是為時已晚
I was off in another world where time wont erase
我已經身處另一個世界,時間在那裡停止了流動。
Just sittin here looking at the rain
靜靜地坐在這裡看雨飄雨落
We met in a bar, while on leave on the coast
在海邊休假時,我們偶遇於一個小酒館
You were wearing your class As with that issue wool coat
你穿著你的高級羊毛外套
Your saucer cap, was titled back on your head
你的碟型帽,反扣戴在頭上
Just sittin there looking at the rain
靜靜地坐在這裡看雨飄雨落
Almost made touch down, didnt we
差點兒我們就持球觸地得分
Almost won the game
幾乎就贏了比賽
Waiting your whole life
耗盡一生
For another chance again
等待著下一次機會
I met you hiking on U.S. 92
我遇見你徒步在美國92號公路上
I was stepping soft cause I kinda lost my shoes
鞋子掉了的我蹣跚著
And all of those cars and trucks looking at us too
路上的汽車,卡車司機們都在看著我們
Both of us standing there whistling the Blues
我們兩個站在那裡,口哨吹著布魯斯
Almost made touch down, didnt we
差點兒我們就持球觸地得分
Almost won the game
幾乎就贏了比賽
Waiting your whole life
耗盡一生
For another chance again
等待著下一次機會
Remember that cafe, on the islands of Crete
還記得克里特島上的咖啡館
The manager chased us all the way down the street
經理一路追著我們到了街上
Said we were surely welcomed, then you fell in love
說道非常歡迎我們,你墜入愛河
Spent the rest of the midnight lookin up above
午夜餘下的時光裡,舉頭仰望
You quit reading papers in 1972
1972年你放棄閱讀報紙
Why read about it theres nothing I can do
為什麼要去讀那些我什麼都做不了的東西
We never did hear of the Sergeant Major the change
我們從未聽說更換軍士長
We were kinda lost there,
我們迷失在那裡
Lookin at the rain
看著雨飄雨落
We were kinda lost there,
我們迷失在那裡
Lookin at the rain
看著雨飄雨落
We were kinda lost there,
我們迷失在那裡
Lookin at the rain
看著雨飄雨落