なんでか今日もまた
為什麼今天我又感覺
何か素晴らしいこと
有什麼美妙的事情
起こる気がしてさ
將要發生了
下北沢に向かう
一人往下北沢走去
またねまた會おうね
「下次再見面吧」
いつか君はそう言った
不知何時你就這麼說了
僕はその言葉に
我的那句話
いつまでしがみつくんだ
一直迴響在我耳旁
うちに帰れば
如果我回家的話
誰もいない部屋が待ってる
只有空蕩的房間等待著我
何かをしてなきゃ
必須要做點什麼了
飲み込まれそうだ
感覺要被被吞噬了
教えてよ教えてよ
請告訴我吧請告訴我吧
僕にまだできること
我還有什麼沒做到的
今日も眠れぬ夜は
今晚也失眠了
君の名をググるよ
去google一下你的名字吧
君のその輝く笑顔に出會うよ
看見了你那閃耀的笑容了啊
分かっている分かっている
我知道的呀我知道的啊
これじゃ駄目だって
這樣是不行的啊
僕じゃ駄目だって
我是無能的
もうほんとは終わっているって
我們真的已經結束了
君のそばにいる
在你的身邊
その気取ったやつらより
那個裝腔作勢的傢伙
きっと僕の方が
是跟我一個風格的
素晴らしい才能があるんだ
看起來很有才能
ギター背負ってるのが
我背著吉他
恥ずかしくなって
面紅耳赤的
足早に歩いた歩いた
快步的走了
人のまばらなライブ
沒有觀眾的演唱會
ハウスのフロアで
在自家的地板上開著
まだ誰も知らない名曲を歌うよ
唱著誰也不知道的名曲喲
屆けなきゃ屆けなきゃ
一定要傳遞給你啊
もうこれしかないんだ
我也只能這樣做
疲れ果てれば
如果疲勞不堪
君を思い出さずに済む
就能不想起你了
気を失うよに眠りにつくだけ
就能失去意識睡去
分かっている分かっている
我知道的呀我知道的啊
これじゃ駄目だって
這樣是不行的啊
僕じゃ駄目だって
我是不行的
でもこれしかなかった
但是也只能這樣了
なんでか今日もまた
為什麼今天又是
下北沢に向かう
一人往下北沢走去