スパイラル
代償-いたみ-なき願いなど
不帶痛苦的願望
葉わないと
是無法實現的
あの日僕たちは
那日我們
その涙を
噙著眼淚
明日-あす-と喚んだ
如是嘶吼著
途切れかけた
如同將破碎成片的希望
希望-きぼう-を紡ぐように
編織完整一樣
失くしたパズルを
把丟失的拼圖
拾い集めては
拾起
決して負けない
渴求
強い決意-ちから-を
絕不會輸的
願った
強大力量
(君に出逢うため)
為了與你相遇
泣いてばかりじゃ
只是哭泣的話
Rainy-go-round -レイニーゴーラウンド-
Rainy-go-round
世界は何一つ変わんないよ
世界不會有任何改變
絶望の先こそ道はある
絕望的前方才是道路所在
たったひとつ
唯一存在於
僕らが生きていく
我們生活
悲しみの果てに
的悲哀盡頭的
真実の鍵はある
通往真理的鑰匙
求めよ、畏れず
勇敢追尋不要畏懼
答えはその手に
答案就在你的手中
Seaze the day!! -シーズザデイ-
Seaze the day
不自由と不幸は
不自由與不幸
等価じゃない
並不等價
自分の人生を
能決定
決めるのは
自己人生的人
自分しかいないよ
只有你自己
誰も獨りじゃ生きていけない
誰也不能獨自生存
決して折れない
帶著絕不屈服的
強い勇気を貰った
堅毅勇氣
(いつも隣で)
一直在你身邊
立ち止まるな
不要停下腳步
Crazy-around -クレイジーアラウンド-
Crazy-around
世界はいつだって殘酷だ
世界永遠都是殘酷的
僕たちを待ってはくれないよ
不會等待我們
きっとそれは
那一定是為了
涙と引き換えに
將夢想延續到
手にした明日-あす-へと
用眼淚換來的
夢をまた繋ぐため
握於手中的明天
進めよ、迷わず
前進吧不要徬徨
未來はその手に
因為未來
在るから
就在你的手中
閉ざされた
緊閉著的
真理の扉の向こう
真理之門的另外一側
君は何処なの?
你在何方
知ってしまった
知曉了
二度と、時は戻らない
時間一去不復返的我
僕はそれでも
就算如此
生きていく
仍要向著明天
明日へと
繼續生存下去
どんな夜でも
無論是怎樣的夜晚
Rainy-go -round -レイニーゴーラウンド-
Rainy-go-round
世界は朝を連れてくる
世界總會迎來清晨
絶望の先には光が刺す
在絕望的前方有著刺眼的光芒
たったひとつ
我們存在的
僕らが生まれた
唯一意義
その意味はきっと
一定
僕たちの'生き方'-なか-にある
就在我們心中
謳えよ、確かな
謳歌吧確切的
答えはいつでも
答案無論何時
この手に
都在手中