翻唱:癸巳JCY
混音:風語
風さそう木蔭に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ
來ぬ人の嘆きに星は落ちて
行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら靜かに揺れるだけ
やわらかな額に殘された
手のひらの記憶遙か
とこしえのさよならつま弾く
優しい手にすがる子供の心を
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
胸の糸激しく掻き鳴らして
哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遙か越えて行く
さよならのリズム
想い出を焼き盡くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで燈火
車輪は廻るよ
俯臥在隨風起舞的樹陰下哭泣著
望著那個素不相識的自己
吉他為逝去的人而彈奏
流星因不歸之人而隕落
'不要離我而去' 如此竭力呼喊
卻只換來橙色花瓣的靜靜搖曳
那遺留在稚嫩臉龐上的
手掌中的記憶已漸漸遠去
指尖彈奏出那離別的旋律
依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心
被呼嘯的車輪無情地拋開
吉他彈奏出逝人的嘆息
撥弄著心弦無法平靜
在未被悲傷沾染的潔白上映出了
搖曳著橙黃花瓣的夏日之影
即使臉龐不在稚嫩
也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘
離別的旋律啊
在回憶燃燒殆盡的大地上
懷念的嫩芽正在生根發芽
目送拂曉的列車
橙色的花兒今日又在何處搖曳
曾幾何時的那片黎明
再次回到手中之前
不要熄滅這燈火
車輪轉啊