まっすぐ二人を照らした
黃昏那燦爛的陽光
夕焼け煌いてる
筆直地灑在我倆身上
今まで感じたことないくらい
至今為止從未察覺到
胸の深くが熱い
那份熱情正在胸中燃燒
獨りでも平気さ…なんて
獨自一人也沒所謂…之類的
言い聞かせながら
如此安慰著自己
自分に噓をついて
欺騙著自己
過ごしてきたけれどこれからは
過去的日子已然流逝可從今往後
君だけを
唯有你
離さない
我絕不放開
何度も何度も贈るよ
不管多少次,無論多少次
君が探しているもの
我都會為你找來你所追尋的東西
迷いの全てを溶かして
讓我們掙脫所有困惑
生きてゆこう
餘生相伴
Forever Love……
坂道長い影寄せて
長長的影子依在斜道上
握った手の感觸
緊握的那隻手所傳來的
優しく柔らかく切なさを
那份溫柔,那份細膩
消してゆくみたいだった
彷彿抹去了所有哀傷
どんな未來描いてるの?
如今又在描繪著怎樣的未來呢?
幼い頃の君の姿を空に
你昔日的身姿若隱若現地浮現在空中
浮かべて見つけた一番星
在那之中所探尋到的那顆最亮的星星
今君に…あげよう
現在…將其贈給你
何度も何度も歌うよ
不管多少次,無論多少次
大切な君のために
我都會為了最重要的你放聲高歌
この世でひとつの確かな
你就是我在這個世界上唯一而確信的
寶物
無可取代
Believe in love
You're the only love,forever...
たとえどんな時だって
無論是什麼時候
守り抜く自信あるさ
我都有自信去守護這一切
心に刺さった棘を
深扎在心中的那根刺
抜いたなら
將其拔出
抱きあって
緊緊相擁
果てしない夢を見よう
就讓我們永遠做著這不會結束的夢
Vocal
Natsu & Sue
MIX
等天亮的小無賴
Origin
동방신기
Merry Christmas
…and thanks for listening
何度も何度も葉えよう
無論多少次,不管多少次
君が望む事すべて
我都會幫你實現你所有的願望
この世でひとつの確かな
你就是我在這個世界上唯一而確信的
輝きを
絢爛光芒
Believe in Love
何度も何度も贈るよ
不管多少次,無論多少次
君が探しているもの
我都會為你找來你所追尋的東西
迷いの全てを溶かして
讓我們掙脫所有困惑
生きてゆこう
有生之年
二人で
相守相依
You're the only love,forever...