just阿boy
Something or nothing creeps in under my skin
我感覺皮膚下總若隱若無的遊走著些什麼
Controlling our faith
還順帶掌控著我們的信仰
Dont let it win
千萬別讓其戰勝你
Take it all the chance
找准機會全盤奪回
Falling
下墜
Sinking
沉溺
Was I right believing?
我信任如此是否正確?
Im trapped in my skin
我困於這副皮囊之中
Just take it off
脫下它吧
Im just a boy but Ill be a better man
我只是個毛頭小子,但我會成長為一個更好的人
Tick all the boxes so you dont understand
盲目接受所有選擇,所以你什麼也不會懂
Im just a boy but Ill be a better man
我只是個男孩,但我會成長為一個更好的人
Tick all the boxes so you dont understand
盲目接受所有選擇,所以你什麼也不會懂
Im just a boy but Ill be a better man
我只是個毛頭小子,但我會成長為一個更好的人
Tick all the boxes so you dont understand
盲目接受所有選擇,所以你什麼也不會懂
Im just a boy but Ill be a better man
我只是個男孩,但我會成長為一個更好的人
Tick all the boxes so you dont understand
盲目接受所有選擇,所以你什麼也不會懂
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?
How does he look so good?
為何他看起來如此美好?