一つあなたがくれたくちづけを
你給予我的那一吻
思い出して倖せだった
光是回想起來便如此幸福
我深深戀慕著你只要用手指
慕(した)っております背(せ)中に指(ゆび)で
劃過脊背就連眼瞼也會染上熱度
なぞれば目蓋(まぶた)も熱くなる
灼人的戀火熊熊燃燒
火光誘得花蝶燃燒殆盡
焦(こ)がれる想い火(ひ)ぢりぢりと
願你連這螺鈿之骨也一併愛憐
誘(さそ)われ花蝶(ちょう)も焼(や)き盡(つ)くす
輕咬白瓷的頸項
雨絲的色彩也好凋零的花朵也罷
螺鈿(らでん)の骨(ほね)まで愛してほしいの
你都為我傾訴
白磁(はくじ)の首筋(くびすじ)噛(か)み付(つ)くいて
愛戀的歌謠也好輕顫的心跳也罷
雨の色(いろ)も散りゆく花も
皆是你的謊言
みんな貴方が語ってくれた
月兒啊請高掛夜空莫要沉
愛の唄も揺れゆく鼓動(おと)も
我已這般祈求你卻依然離去
願你連這螺鈿之骨也一併愛憐
みんな貴方が騙ってくれた
輕咬白瓷的頸項
此の侭(このまま)月よ沈まぬやうに
連同那黑潤的長發四下散開
願えど貴方は居なくなる
逝去的櫻花般的小指
螺鈿の骨まで愛してほしいの
願你將化作灰燼的我眼中
白磁の首筋噛み付いて
盛開的花朵再次愛憐
濡羽の黒髪解(ほど)けるままに
送った桜花(おうか)の小指さえ
灰となったわたくしのおめめに
咲く花をまた愛(め)でて欲しい