不明白的事情實在太多
わかんないこと多すぎ
“當你試圖理解時就已顯得愚蠢”
「わかろうとしてる時點ナンセンス」
你這番話真是艱澀難懂
君の言葉、難しい
你的魅力也同樣不可思議
君の魅力もワンダーランド
向你借橡皮或者筆的話
消しゴムかぺんを貸したら
明天是否就能與你說上話呢
君と明日もしゃべれるから
裡面裝的滿滿的筆袋
たくさんの中身のペンケース
都快要在教室的角落撐破了
教室の隅ではち切れる
在鐘聲響起的時候我將動身與你相見
チャイムが鳴ったら逢いに行くね
讓你深深為我著迷
夢中にさせて
a · i · a · i · a
從100開始的倒數計時
100から始まるカウント
緩緩向你靠近的Limit(Ah Ah Ah)
君に近づけるリミット(Ah Ah Ah)
著實簡單又明了的內心
じつに単純明快なココロ
以這接近0的打擊率
0に近い打率で
真有辦法將青春命中嗎!?(Ah Ah Ah)
青春のうちに射抜けるか!?(Ah Ah Ah)
你我的關係實在難以理解啊
じつに難しい僕らの関係
WONDER WONDER
WONDERFUL WONDER
No out · One two
ノーアウト· ワンツー
虎視眈眈地盯著這個Style
虎視眈々と狙うこのスタイル
No doubt 這樣一定
ノーダウトきっと
想著好像行得通的時候為何臉就紅了起來
いける気がしてるなぜかチョーしてるの
在鐘聲響起的時候我將動身與你相見
チャイムが鳴ったら逢いに行くね
就像夢遊仙境的愛麗絲
不思議の國のアリスくらいにさ
最棒的你害羞的笑著
サイコな君が照れ笑いする
Memorial勝利
メモリアル勝利
絕對會讓你見識到的
あげて見せるんだ絶対
a · i · a · i · a
從100開始的倒數計時
100から始まるカウント
戀愛的突然加速(Ah Ah Ah)
戀の急なアクセラレーション(Ah Ah Ah)
已經沒有後路可退
もう後戻りなんてできない
從100開始的倒數計時
100から始まるカウント
緩緩向你靠近的Limit
君に近づけるリミット(Ah Ah Ah)
著實簡單又明了的內心
じつに単純明快なココロ
以這接近0的打擊率
0に近い打率で
真有辦法將青春命中嗎!?(Ah Ah Ah)
青春のうちに射抜けるか! ?(Ah Ah Ah)
你我的關係實在難以理解啊
じつに難しい僕らの関係
(從100開始的倒數計時
(100から始まるカウント
緩緩向你靠近的Limit)
君に近づけるリミット)
No out · One two 你被盯上了
ノーアウト· ワンツーで狙う
No doubt 這個Style
ノーダウトこのスタイル
No out · One two 你被盯上了
ノーアウト· ワンツーで狙う
No doubt 這個Style
ノーダウトこのスタイル
WONDER WONDER WONDERFUL
WONDER WONDER WONDERFUL
WONDER WONDER WONDERFUL
WONDER WONDER