이토록 아름다웠음을 (Humming Ver.)
아득히머나먼길을걸어
漫步走在漫長遙遠的道路上
就在生死邊緣
생의한가운데를지나서
連呼吸也很困難
走到了哪裡
숨쉬는것조차힘든
有你站在那裡
被生活的荊棘刺痛
그어디쯤오니
就像那照亮我靈魂深處的
春日陽光一般
그렇게그대가서있네요
眾多的姻緣中
不是什麼大事
세월의가시에찢겨버린
握著我的手的你
卻成為了我的命運
내영혼을비춰주는
花開花敗
어느봄날의햇살처럼
在無數的歲月裡
我能活下去的理由
수많은인연에
只有一人
一縷清風將那
그리대단치도않은
忘記了春日的內心裡
安放了一絲悸動
그런나의손을잡아준
在最後愛情綻放
一束孤獨的野菊花
그댄운명이되고
在你那溫暖的氣息中搖曳著
꽃피고또지는
那個帶著陰影悲慘的人生中
蝴蝶將春天帶來如吻一般美麗
수많은나날들속에
覆蓋了一層層清香
美麗的讓人落淚搖曳著
내가살아갈그이유가
窒息般痛苦的那時
祈禱有一天能逝去
된한사람
眾多的姻緣中
不是什麼大事
한줄기바람이아련하게
握著我的手的你
卻成為了我的命運
봄을잊은나의가슴속에
花開花敗
在無數的歲月裡
설렘하나놓아두니
我能活下去的理由
只有一人
끝내사랑은피었네요
在人生的拐角處遊蕩
與世界的盡頭交錯時
외로운들국화한송이
會用淚水永記吧
有這般美麗的你陪伴
따스한 그대바람결에나부끼니
有這般美麗的你陪伴
그늘진어느서러운그인생에
봄을데려온나비가입을맞춘듯
아름답네향기로겹겹이물들어
눈물나도록아름답게 흔들리네
숨이차도록아픈그때는
한때로흘러가길기도를해
수많은인연에
그리대단치도않은
그런나의손을잡아준
그댄운명이되고
꽃피고또지는
수많은나날들속에
내가살아갈그이유가
된한사람
인생의 길모퉁이를돌아
이세상끝과마주했을때
눈물로기억하겠죠
이토록아름다웠음을
이토록아름다웠음을