가끔그런날이있죠
偶爾會有那樣的日子
눈을뜬침대가낯설고
睜開眼的床是那麼得陌生
거울앞에내모습이딴사람처럼보여
鏡子前我的模樣看起來像換了個人
내가아닌미소를짓죠
擠出不屬於我的笑容
나다운게뭔지
像我的是什麼
나다워야하는이유 를되묻곤하죠
總是反問必須要像我的理由
머릴감으면
洗頭的時候
나쁜생각도싹씻겨지면좋겠죠
能把不好的想法一股腦兒沖洗掉就好了
So I wrote this song for me
所以我為自己作了這首歌
Now that I can know it's a lucid dream
現在我可以知道這是一個清醒夢
So I sing this song for you
所以我為你唱起了這首歌
Now that you can know it's a lucid dream
現在你可以知道這是一個清醒夢
dream
是夢啊
꿈과현실은너무도닮았죠
夢和現實太過相像
순서속에앞뒤가없는것도
順序之中沒有前後之分
사람들은 날미쳤다할지도모르겠지만
人們可能連我瘋了都不知曉
우린꿈을꾸는중이죠
我們是在做著夢啊
I know it's a sad song
我知道這是一首悲傷的歌曲
I know it's a sad dream
我知道這是一個悲傷的夢
I know it's a sad thought
我知道這是悲傷的想法
I know it's a sad heart
我知道這是一顆悲傷的心靈
이런내가어떻게널위로하겠어?
這樣的我又如何能安慰你呢
I know you had sad song
我知道你歌唱著悲傷的歌曲
I know you had sad dream
我知道你做著悲傷的夢
I know you had sad thought
我知道你腦海裡是悲傷的想法
I know you had sad smile
我知道你露出了悲傷的笑容
이런우린어떻게견뎌내야하죠?
這樣的我們該如何堅挺過去
이런우린어떻게해
這樣的我們該如何是好
난주인공이아닌데도
即使我非主人公
너무많은걸원할때가있죠
也有渴望很多東西的時候
한없이편해지고싶은마음 에어쩔땐
想無限變平靜的心
나쁜생각도하죠
有時也會有些不好的想法
그렇게난하나둘씩기대를저버리고
就那樣我漸漸辜負了期望
날아프게했던것들로부터
從讓我受傷的那些東西開始
조금씩멀어지네
漸行漸遠
So I wrote this song for me
所以我為自己作了這首歌
Now that I can know it's a lucid dream
現在我可以知道這是一個清醒夢
So I sing this song for you
所以我為你唱起了這首歌
Now that you can know it's a lucid dream
現在你可以知道這是一個清醒夢
dream
是夢啊
꿈과현실은너무도닮았죠
夢和現實太過相像
순서속에앞뒤가없는것도
順序之中沒有前後之分
사람들은날미쳤다할지도모르겠지만
人們可能連我瘋了都不知曉
우린꿈을꾸는중이죠
我們是在做著夢啊
I know it's a sad song
我知道這是一首悲傷的歌曲
I know it's a sad dream
我知道這是一個悲傷的夢
I know it's a sad thought
我知道這是悲傷的想法
I know it's a sad heart
我知道這是一顆悲傷的心靈
이런내가어떻게널위로하겠어?
這樣的我又如何能安慰你呢
I know you had sad song
我知道你歌唱著悲傷的歌曲
I know you had sad dream
我知道你做著悲傷的夢
I know you had sad thought
我知道你腦海裡是悲傷的想法
I know you had sad smile
我知道你露出了悲傷的笑容
이런우린어떻게견뎌내야하죠?
這樣的我們該如何堅挺過去
wake me up in this lonely dream *3
將我從這孤獨的夢境中喚醒
wake me up
喚醒我
wake me up in this dream
將我從這夢境中喚醒