our conversations
Our conversations may run dry
我們的話語也有乾涸的一天
As the night passes by
就如同夜色逐漸逝去
But I dont mind sitting in the silence with you
但我不介意和你靜默相對
In your face I read between the lines
在你臉上的光影中我辨認出什麼
Whatever comes first to mind
究竟是什麼在腦中突然閃現
But I dont know if I can make sense of it all
但我不知曉我是否捕捉到所有
Many times weve had this talk
我們多次這樣對話
So many times we dont talk at all
我們也多次閉口不談
I dont mind sitting in the silence with you
我不介意和你靜默相對
I believe is that my heart skips a beat
我確定我的心跳漏了一拍
Everytime Im thinking that you wanna leave me
就在每次我感覺你要離開我的時候
When it feels like its over for us
每次一切暗示著我們將要結束的時候
Im falling again
我再次淪陷
Ambition collides in the foggy air
決心在迷霧中撕扯
All blurry-like and disappears
一切都模糊並逐漸消失
But I dont mind sitting in the silence with you
但我不介意與你靜默相對
I believe that my heart skips a beat
我確定我的心跳漏了一拍
Everytime Im thinking that you wanna leave me
就在每次我感覺你要離開我的時候
When it feels like its over for us
每次一切暗示著我們將要結束的時候
Im falling again
我再次淪陷
Falling again
再次淪陷
I believe that my heart skips a beat
我確定我的心跳漏了一拍
Everytime Im thinking that you wanna leave me
就在每次我感覺你要離開我的時候
When it feels like its over for us
每次一切暗示著我們將要結束的時候
Im falling again
我再次淪陷
Falling again
再次淪陷
Falling again
再次淪陷
In love with you
愛上了你