歌手 CGM48 หัวใจ๋ใกล้กั๋น (Lanna Version)

เหมือนแสงดาวดับ กลางฟ้าตี้มืดมน
像漆黑夜空中熄滅的星光
เหมือนหัวใจ๋ สับสน บ่มีตี้ไป
像一顆迷茫的心無處可去
เสียงของความสุข มัน หายไปเมื่อใด
幸福的聲音何時消失不見了
เหมือนมีชีวิต แต่ บ่มี จุดหมาย
像活著卻失去了方向
พักตรงนี้ แหงนผ่อขึ้นไปบนฟ้า
停靠在這然後向上望望天空
ภาวนา ขอฮื่อพ้นไป
祈禱希望這一切過去
เพลงตี้กำลังฮ้อง เขียนขึ้นมาตั้งแต่วันนั้น
正在唱的這首歌自從那一天就寫好了
วันตี้ใผหลายคน ตุ๊กใจ๋
在大家心灰消沉的日子
ท่ามกลางความสับสน แม้วันพูก บ่มี หนตาง
處身於混亂不堪中即使明天無路可退
มาเติมพลัง กั๋นดี ก่อเจ้า
讓我們為彼此加油好嗎
ฮู้ก่อเจ้า ตั้งแต่ วันตี้ เฮาต้องห่าง
知道嗎自從我們遠離的那天
ฮักของ เฮา บ่เกย จะจางหายไป
我們的愛不曾疏遠消逝
อธิษฐาน ท่ามกลาง ฟ้าตี้ มัวหม่น
向黑暗的天空禱告
เฮาจะผ่านพ้น เรื่องฮ้าย ฮ้าย
我們一定會克服重重困難
เปิ้นเข้าใจ๋ความฮู้สึกของตั๋วเน้อ เปิ้นเข้าใจ๋ว่าตั๋วบ่าสบาย ใจ๋ เปิ้นจะบ่าละหื้อตั๋วอยู่คนเดวเด็ดขาด สู้ๆไปโดยกั๋นเน้อเจ้า(ฉันเข้าใจว่าความ รู้สึกของคุณนะ ฉันเข้าใจว่าคุณไม่สบายใจ ฉันจะไม่ให้คุณอยู่คนเดียวเด็ดขาด สู้ๆไปด้วยกันนะคะ)
我可以理解你的所有感受我知道你不舒服我不會丟下你一個人承受這一切一起加油吧
ดูแลฮักษาสุดภาพตั๋วเก่าหื้อดี คนตางนี้เป๋นห่วงเน้อเจ้า(ดูแลรักษาสุขภาพตัวเองให้ดี คนตรงนี้เป็นห่วงนะคะ)
好好照顧愛護自己的身體這裡的人都在牽掛你們喲
เฮาจะอยู่ในใจ๋กั๋นเสมอ สัญญาว่าจะบ่อละกั๋น กอยวันตี้จะปิ๊กมาป๊ะกั๋นใหม่ในวันตี้ฟ้าส้ดใส๋ ฮักกู้คนเน้อ เจ้า(เราจะอยู่ในใจกันเสมอ สัญญาว่าจะไม่ทิ้งกัน คอยวันที่จะออกมาพบกันใหม่ในวันที่ฟ้าสดใส รักทุกคนนะคะ)
你們永遠在我們心中我們發誓永遠不離不棄等待天空放晴的一天再出來見面愛你們喲
หมู่เฮาขอเป๋นแฮงใจ๋ หื้อปี้หมอ ปี้พยาบาล แล้วก่อ บุคลากรทางการแพทย์กู้คนเน้อ อย่าลืมดูแลสุขภาพกั๋นตวยเน้อเจ้า(พวกเราขอเป็น แรงใจ ให้พี่หมอ พี่พยาบาล แล้วก็บุคลากรทางการแพทย์ทุกคนนะ อย่าลืมดูแลสุขภาพกันด้วยนะคะ)
讓我們成為你們的動力給所有醫生護士以及所有醫療事業的工作人員也別忘了要照顧好自己的身體吶
ไค่หื้อกู้คนอยู่บ้านฮักษาตั๋ว อยู่กับครอบครัว เพื่อผ่าน วิกฤตนี้ไปโดยกั๋นเน้อเจ้า(ขอให้ทุกคนอยู่บ้านรักษาตัวเอง อยู่กับครอบครัว เพื่อผ่านวิกฤต นี้ไปด้วยกันนะคะ)
希望所有的人在家中都能好好照顧自己一起度過這場難關
ขอเป๋นกำลังใจ๋หื้อเจ้าหน้าที่ตี้เกี่ยวข้องกับก๋านดับไฟป่านี้กู้คนเน้อเจ้า บ่ะว่าจะอิด จะเสี่ยง หมดใจ ก่อยังยะเพื่อหมู่เฮา ขอบคุณจ้าดนักเน้อเจ้า(ขอเป็นกำลังใจให้เจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับการดับไฟป่านี้ทุกคนนะคะ ไม่ว่าจะเหนื่อย จะเสี่ยง หมดใจ ก็ยังทำเพื่อ พวกเรา ขอบคุณมากๆนะคะ)
為所有參與撲滅這場森林大火的人加油鼓勁不管多累都依然冒著生命危險竭盡心力在為我們奮戰非常感謝你們
ฮักเต๊อะ จ๊วย ฮักษา ปกป้องป่า หื้อป้นภัย หยุดเผา หยุดคว้นไฟ ต่อลมหายใจ๋ หื้อหมู่เฮา(รักนะ ด้วยรักษาปกป้องป่าให้ปลอดภัย หยุดเผา หยุดควันไฟ ต่อลมหายใจ ให้พวกเรา)
愛你們喲維護森林安全禁止焚燒禁止煙火讓我們呼吸新鮮的空氣
หมู่เฮา ก็พร้อม ฮ่วมตางบ่ห่างไปไหน
我們準備好同行不離不棄
ขอส่งใจ สู่ฟ้าวันใหม่
將心送往新的一天
เพลงตี้กำลังฮ้อง เขียนขึ้นมาตั้งแต่วันนั้น
正在唱的這首歌自從那一天就寫好了
วันตี้ใผหลายคน ตุ๊กใจ๋
在大家心灰消沉的日子
ท่ามกลางความสับสน แม้วันพูก บ่มี หนตาง
處身於混亂不堪中即使明天無路可退
มาเติมพลัง กั๋นดี ก่อเจ้า
讓我們為彼此加油好嗎
ฮู้ก่อเจ้า ตั้งแต่ วันตี้ เฮาต้องห่าง
知道嗎自從我們遠離的那天
ฮักของเฮา บ่เกย จะจางหายไป
我們的愛不曾疏遠消逝
อธิษฐาน ท่ามกลาง ฟ้าตี้ มัวหม่น
向黑暗的天空禱告
เฮาจะผ่านพ้น เรื่องฮ้าย ฮ้าย
我們一定會克服重重困難
ขอเป็นแฮงใจฮื่อกันเสมอ
請大家互相支持鼓勵
เฮาจะไปโตยกั๋น
我們一起走下去

หัวใจ๋ใกล้กั๋น (Lanna Version) 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
หัวใจ๋ใกล้กั๋น (Lanna Version) CGM48  หัวใจ๋ใกล้กั๋น (Lanna Version)

CGM48 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
หัวใจใกล้กัน (English Version) CGM48  หัวใจใกล้กัน (English Version)
หัวใจใกล้กัน (เวอร์ชั่นอีสาน) CGM48  หัวใจใกล้กัน (เวอร์ชั่นอีสาน)
มะลิ CGM48  มะลิ
Anata Ga Ite Kureta Kara - บ้านแห่งหัวใจ CGM48  มะลิ
เชียงใหม่ 106 CGM48  เชียงใหม่ 106
หัวใจใกล้กัน (Japanese Version) CGM48  หัวใจใกล้กัน (Japanese Version)
หัวใจ๋ใกล้กั๋น (Lanna Version) CGM48  หัวใจ๋ใกล้กั๋น (Lanna Version)
Melon Juice CGM48  Melon Juice
ไปต่อ (From "ห้าวเป้งจ๋า อย่าแกงน้อง") CGM48  ไปต่อ (From "ห้าวเป้งจ๋า อย่าแกงน้อง")
หัวใจใกล้กัน CGM48  หัวใจใกล้กัน
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )