The Other Side
Right here, right now, I put the offer out
現在此刻我將橄欖枝伸向於你
I dont want to chase you down
我也不會逼迫於你
I know you see it, you run with me
我知道你懂我意思你跟我走
And I can cut you free out of the treachery and walls you keep in
我予你自由讓你逃離你一直身處的苦悶和困境之中
So trade that typical for something colorful
拿你自己交換一些精彩和不同
And if its crazy, live a little crazy
若這太過瘋狂那就讓它瘋狂
You can play it sensible, a king of conventional
你可以繼續理智回到過去的節奏中稱王
Or you can risk it all and see
亦或冒險一試靜待發光
Dont you wanna get away from the same old part you gotta play
你難道不想逃離你陳舊難堪的過往
Cause I got what you need, so come with me and take the ride
我手握你內心的渴望跟我一起合作從此發光
Itll take you to the other side
我會讓你看到這世界另一番模樣
Cause you can do like you do , or you can do like me
你可以繼續你的如今也可以共我平步青雲
Stay in the cage, or youll finally take the key
要么留在牢籠要么自求掙脫
Oh , damn, suddenly youre free to fly
噢天忽然間你就可以重獲自由
Itll take you to the other side
它會讓你看到這世界的另一番不同
Okay, my friend, you want to cut me in
好吧我的朋友我知道你想拉我入夥
Well I hate to tell you, but it just wont happen
雖然我不想說破但這在所難免了
So thanks, but no, I think Im good to go
說聲謝謝但是我還是寧願就這樣過
Cause I quite enjoy the life you say Im trapped in
我其實很享受你口中我如入牢籠的生活
Now I admire you, and that whole show you do
我當然很敬佩你和你所奉獻的所有表演
Youre onto something, really, its something
你在做的是件大事不得不說那意義非凡
But I live among the swells, and we dont pick up peanut shells
我生活在巨浪之中無法停下拾起那海中一粟
Illhave to leave that up to you
我只能把你描述的生活留你獨享了
Dont you know that Im okay with this uptown part I get to play
你難道不明白我其實很滿足於目前的生活角色
Cause I got what I need and I dont want to take the ride
我已擁有我所渴望的並不想和你合作
I dont need to see the other side
也不需要看這世界的另一面景色
So go and do like you do, Im good to do like me
所以走吧過你自己的生活我目前的生活已經挺不錯
Aint in a cage, so I dont need to take the key
我並不在牢籠裡也不需要鑰匙去逃離
Oh, damn, cant you see Im doing fine?
噢天你難道不明白我就這樣也很好
I dont need to see the other side
我不需要去看這世界的另一番面貌
Now is this really how you like to spend your days?
這就是你想要度過餘生的方式嗎
Whiskey and misery, and parties and plays
愁天酒地紙醉金迷
If I were mixed up with you, Id be the talk of the town
若我真的和你混在一起必會成為全城的笑柄
Disgraced and disowned, another one of the clowns
家門恥辱從此被逐出成為另一個小丑
But you would finally live a little, finally laugh a little
但你終會重新活過重展笑容
Just let me give you the freedom to dream
就讓我給你勇敢做夢的自由
And itll wake you up and cure your aching
讓你醒如夢初醒治愈你的傷痛
Take your walls and start em breaking
卸下心牆任它們轟然倒塌
Now thats a deal that seems worth taking
看看這份合約我想這很值得擁有
But I guess Ill leave that up to you
但我還是會給你選擇的自由
Well its intriguing, but to go would cost me greatly
好吧這看來十分有趣但也會讓我付出巨大代價
So what percentage of the show would I be taking?
所以我可以從這合作中得到多少利潤
Fair enough, youd want a piece of all the action
很公平你當然會想有所報酬
Id give you seven, we could shake and make ithappen
我給你百分之七我們可以就此握手成交
I wasnt born this morning, eighteen would be just fine
我又不是才出生的傻瓜我想最好還是百分之十八
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime?
你怎麼不說你全要了呢
Fifteen
百分之十五
Id do eight
我給你八
Twelve
百分之十二
Maybe nine
不然給你九好了
Ten
百分之十
Dont you wanna get away to a whole new part youre gonna play
你難道不想逃離去開闢你的全新人生
Cause I got what you need, so come with me and take the ride
我手握你內心的渴望跟我一起合作從此發光
Gonna take you to the other side
我會讓你看到這世界另一番模樣
So we can do like I do, so if you do like me
所以我們可以平步青雲若你與我共退共進
Forget the cage, cause we know how to make the key
忘記那牢籠我們能自己造出那逃出牢籠的鑰匙
Oh, damn, suddenly were free to fly
噢天忽然間我們就能夠自由高飛
Were going to the other side
去見證這世界另一番別樣的美
So if you do like I do (To the other side)
所以若你與我共退共進
So if you do like me (Were going to the other side)
所以若你如我這般掌握自己的命運
Cause if we do, were going to the other side
若你我攜手我們會見證這世界另一番的風景
Were going to the other side
我們會開闢另一種全新命運