Мама
Там, где я был так долго не было света.
我呆了很久的那個地方,沒有光
Я оставался один на чужих берегах.
我一個人待在河對岸
Моё солнце не здесь, оно просто прячется где-то.
我的光不在這,他躲到什麼地方去了
Но каждый новый мой шаг будет шагом в его лучах.
但我的每一個新的步伐都邁向他
Забери меня, забери. Забери меня с собой.
抓住我,抓緊我
В моём сердце так много любви.
我的心裡有那麼多的愛
Разреши мне быть рядом с тобой, мама.
請允許我陪伴在你的身邊,媽媽
Забери меня, забери. Забери меня, мама.
抓住我,抓緊我,媽媽
Под небо другим остывать будут только наши следы.
天空之下,只有我們的淚水在冷卻
А где весна за снегами легко скользила ко мне,
在雪滑落向我後,春天又在哪裡
Седыми косами древних ветров становились мечты о тебе.
關於我的夢變成了白髮的風之老人
В моей памяти снег.
我記憶中的雪
В моём сердце память о птицах.
在我的心裡有關於鳥兒的記憶
Что останется нам, кроме капель воды на ресницах?
除了睫毛上的水滴,我們還剩下什麼?
Забери меня, забери. Забери меня с собой.
抓住我,抓緊我
В моём сердце так много любви.
我的心裡有那麼多的愛
Разреши мне быть рядом с тобой, мама.
請允許我陪伴在你的身邊,媽媽
Забери меня, забери. Забери меня, мама.
抓住我,抓緊我,媽媽
Под небо другим остывать будут только наши следы.
天空之下,只有我們的淚水在冷卻
Я наблюдаю под облаками душные сумерки.
我看到烏雲下發悶的黃昏
Что будет дальше - точно не знаю,
接下來會是什麼,我不知道
Я вспоминаю лишь твои руки.
我只能回憶起你的雙手
Ты далеко, ты так далеко -
你,那麼遠
Мне звать тебя не с руки.
我抓不到你的手
Я так давно сам себя забываю,
我已經忘記了自己,很久了
Но всё-таки, всё- таки -
但是---
Забери меня, забери. Забери меня с собой.
抓住我,抓緊我
В моём сердце так много любви.
我的心裡有那麼多的愛
Разреши мне быть рядом с тобой, мама.
抓住我,抓緊我,媽媽
Забери меня, забери. Забери меня, мама.
抓住我,抓緊我,媽媽
Под небо другим остывать будут только наши следы.
天空之下,只有我們的淚水在冷卻