歌手 溯月Sotsuki DERO(翻自 DUSTCELL)

DERO (cover: DUSTCELL) - 溯月Sotsuki
詞:DUSTCELL
曲:DUSTCELL
Rebellion
これでもちゃんとした教育
即便如此我也是受過
受けてきたんだよ
正經教育的
毎朝6時に飛び起き歩いたよ
每天早上六點就從床上跳起來去上學了
靴のかかとを
喜歡惡作劇
踏んでくるいじめっ子も
來踩我鞋跟的孩子
今はきっとどこかで
現如今也一定
平和に暮らしてるだろう
平靜地生活著吧
No. 10
「今日はあまり
“今天這一天
良くない一日でした」
不太美好”
365(mirogo)意味不明の反省から始まる
每一天都從意義不明地反省開始
Life note
何もかもがショート
所有一起都很短暫
何をしても怒號
無論做什麼都怒吼
訳も分からず降參
不明緣由地投降
Hey teacher
あの時胸ぐら摑んだのは何故?
為什麼這個時候我會感覺心口發緊?
Hey teacher
あの瞬間は今ここで活きてるか?
那個瞬間是否正活在當下?
ねえ先生
吶老師
僕がずっと間違っていたんだね
我一直以來都搞錯了
気付かせてくれたのはあなた一人
讓我發現這一點的只有你
全ての視線を奪い笑う
佔據所有視線笑起來
DERO
全ての視線を奪い笑う
佔據所有視線笑起來
DERO
일이삼사오
一二三四五
육칠팔구십
六七八九十
口には體溫計だらしない
體溫計放嘴裡真臟
Dirty face
話の通じない馬鹿が1人
有一個話說不通的笨蛋
才の無い牢獄に才能無い看守共
無才的監獄看守同樣無才
信用できるのはこの己のみ
值得信任的只有自己
灰同様の紙に縋ってきたcurse
放不下形如死灰的紙片的詛咒
得てしたものはクソな幻想
所獲得的不過是糟糕的幻想
囚われない理想リードごと壊せ
將被束縛的理想連同引導者一同毀滅
その上に立ち全てを今見下ろせ
站在至高之處此刻俯瞰一切
ねえ先生
吶老師
あの時胸ぐら摑んだのは何故?
為什麼那個時候我會感覺心口發緊?
あの瞬間は今ここで生きてるさ
那個瞬間正活在當下啊
全ての視線を奪い笑うDERO
佔據所有視線笑起來吧DERO
全ての視線を奪い笑えDERO
佔據所有視線笑起來吧DERO
全ての視線を奪い笑えDERO
佔據所有視線笑起來吧DERO

Sotsuki1.0 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
海底 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
KING(翻自 GUMI) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
蒼蠅(翻自 赤羽) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
人間だった(翻自 初音ミク) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
LOSER 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
DERO(翻自 DUSTCELL) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
ボッカデラベリタ真理之口 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
我的悲傷是水做的 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
戀愛困難少女 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
YELLOW 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0

溯月Sotsuki 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
乙女解剖(TeddyLoid Alllies Remix) 溯月Sotsuki  乙女解剖(TeddyLoid Alllies Remix)
蒼蠅(翻自 赤羽) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
KING(翻自 GUMI) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
戀愛困難少女 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
DERO(翻自 DUSTCELL) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
我的悲傷是水做的 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
YELLOW 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
LOSER 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
OverThink(翻自 飯卡) 溯月Sotsuki  OverThink
溯月Sotsuki 
クリスマスソング 溯月Sotsuki  クリスマスソング聖誕歌
人間だった(翻自 初音ミク) 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
エンヴィーベイビーEnvy Baby(翻自 GUMI) 溯月Sotsuki  【溯月】Envy Baby
海底 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
夜撫瑪瑙/夜撫でるメノウ 溯月Sotsuki  夜撫瑪瑙/夜撫でるメノウ
ボッカデラベリタ真理之口 溯月Sotsuki  Sotsuki1.0
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )