Obligaba a mis ojos a no ver la realidad
我想盡一切辦法不讓自己看清現實
Creando excusas para no escuchar
製造不聽的藉口
Yo me escudaba, no reaccionaba
我盡力著,但是毫無作用
Pero tarde o temprano me tenía que marchar
但我遲早得被迫離開
Y mi madre me ayudó, al vacío me lanzó
我的媽媽需要救助,但是什麼都沒得到
Me dijo: Mi negrita es con buena intención
她說:我的女孩出於好心
Pues soy tu madre y quiero verte volar alto
但我是你的媽媽我希望你過得更好
Y no lo harás si te tengo entre mis brazos
我一直都會在你的身邊
Y yo decía: ¿ Cómo carajo se hace esto?
我說:這怎麼辦?
Dejar mi casa, mi familia, mis afectos
離開我的家,我的親人,我的愛人
Dejar mi tierra y mis amigos
離開我的土地和我的朋友
Porque no todos se vienen conmigo
因為不是每個人都跟我在一起
Y yo lloré, grité y pataleé
我哭了,尖叫著踢一腳
Pero la vida me dio a entender
但生活讓我理解
Y agarré mi guitarra y mi equipaje
我抓起吉他和行李
Y dije: ¡ Maduro coño e tu madre!
說道:馬杜羅tm見鬼去吧
Me fui, me fui
我離開了,我離開了
Con mi cabeza llena de dudas, pero me fui
我的心充滿了疑惑,但是我還是離開了
Y aquí estoy, creyendo en mi
在這裡,我相信我自己
Acordándome de todo aquello que un día fui
懷念著我曾經的一切
Despedirme fue duro, en ese terminal
在那個終點站,說再見很難
Lloré todo lo que en un año se puede llorar
我在接下來一年中為所有的東西而哭泣
Pero seguí pa la frontera
但我每年都在邊界
Y espérense que ahora es que comienza mi odisea
並希望現在我的“奧德賽“”出現
Me robaron, una maleta me llevaron
他們搶了我一個手提箱
Me quedé con la plata porque la tenía en la mano
我只剩下手中握著的錢
Seguí pa lante, pa tras no vuelvo
我繼續前進,並不會回來
Si Dios me puso esto es porque yo puedo con esto
上帝給了我這個我能做得到的機會
Y así seguí, haciendo escala noche y día
我日復一日,夜復一夜
Cruce cuatro países en cinco días
五天內越過四個國家
Corriendo al trote, comiendo poquito
跑著步,吃一點食物
Hablando poco y llorando bajito
小聲地說話,輕輕地哭泣
Y llegue al Perú, como lo deben saber todos
我到了秘魯,每個人都知道
Pues esto se regó de cualquier modo
無論如何都是徒勞
No sé si por ahora, no sé si para siempre
我不知道現在,不知道是不是永遠
No sé si esto es poquito, pa mi fue suficiente
我不知道這是否有點微不足道,但這對我來說已經足夠了
Me fui, me fui
我離開了,我離開了
Con mi cabeza llena de dudas, pero me fui
我的心充滿了疑惑,但是我還是離開了
Y aquí estoy, creyendo en mi
在這裡,我相信我自己
Acordándome de todo aquello que un día fui
懷念著我曾經的一切
No me detengo, sigo en la lucha
我不會停止,我會依舊努力
Pues yo sigo haciendo música y la gente me escucha
我繼續編寫音樂讓人們欣賞
Ser inmigrante no es jodedera
我不是該死的移民
Y el que diga lo contrario que lo diga desde afuera
無論是誰,都會把我們當成外人
Ahora camino por el mundo soltando lágrimas
現在我走遍世界,流下眼淚
Respirando profundo y mi bandera en la mano
深深地呼吸,旗幟在我手中
¿ Por qué? Si todos somos hermanos
為什麼?我們都是親兄弟
Y somos producto latinoamericano
我們是拉美人
Me fui, me fui
我離開了,我離開了
Con mi cabeza llena de dudas, pero me fui
我的心充滿了疑惑,但是我還是離開了
Y aquí estoy, creyendo en mi
在這裡,我相信我自己
Acordándome de todo aquello que un día fui
懷念著我曾經的一切
Yo me fui
我離開了
Me fui, me fui
我離開了,我離開了
Con mi cabeza llena de dudas, pero me fui
我的心充滿了疑惑,但是我還是離開了
Y aquí estoy, creyendo en mi
在這裡,我相信我自己
Acordándome de todo aquello que un día fui
懷念著我曾經的一切
Me fui, me fui...
我離開了,我離開了...
(Musica)