far from me
You've been running over the mountains
你曾跨過群山
Over the mountains to the sea
閱覽山海
You've been running down through the valley
你穿過山谷
Following the river to the sea
隨著溪流奔向大海
You've been running far from me
卻飛的與我越來越遠
You've been flying over the skyline
你隨著風飛越天際線
Over the forests and the trees
穿過森林與樹木
You've been flying out to the horizon
飛過遙遠的地平線
Flying out so far that I can't see
飛到了我所看不見的地方
You've been flying far from me
你飛的與我越來越遠
Tell me where did you go.
告訴我你去了哪裡
Tell me what do you see.
又看到了些什麼
I'd like to hope that wherever you are, you'll be thinking of me
無論你身在何處我都希望你能想起我
You've been sailing out on the ocean.
你在大海上航行
Out on the seven salty seas .
穿過七個鹹海
You've been sailing like a whisper on the wind
你像是風中的輕語
Billowing your sails with the breeze
隨著海風吹起船帆
You've been sailing far from me
卻走的與我越來越遠
Tell me where did you go, tell me what do you see.
告訴我你去了哪裡又做了什麼
I'd like to hope that wherever you are, you'll be thinking of me
無論你身在何處我都希望你能想起我
Tell me where did you go, tell me what do you do.
就告訴我你去了哪裡又做了些什麼
I hope you know that wherever you are I'll be thinking of you
你明白無論你身在何處我都希望你能想起我
Now you're sleeping out like a light
現在的你正在熟睡就像是黑夜裡的一盞燈
Out like a candle in the rain.
像雨夜裡的一支蠟燭
And you'll be dreaming where you head is resting
你會夢到你所休息過的地方
Of all the things that filled your yesterdays
這些美好將會填滿你的過去
Now you're sleeping far from me.
你正在在夢中離我遠去
Oh, you're sleeping, yeah you're sleeping.
在睡夢中
Now you're sleeping far from me
離我遠去