한참 지나서 (inst.)
마주보며 나누던 얘기들
面對面談的話
우리 둘만 알았던 얘기들
只有我們兩人知道
지울순 없나봐 버릴순 없나봐
好像無法抹去好像無法拋棄
잊지 못하나봐
好像無法忘記
很久未轉過的街道
오랜만에 둘러본 거리들
每次經過這條街相愛過的記憶
이 길을 지날 때면 좋아했던 기억이
總會浮現纏住腳步
자꾸 떠올라서 발 길을 멈춘다
過了很久我現在來到這裡
即使想念也要裝作不認識的生活著想念著
한참 지나서 나 지금 여기 왔어
那樣的你總是浮現在眼前
그때가 그리워서 모른채 살아도 생각나더라
一起度過的時間回憶
그런 너라서 자꾸 눈에 밟혀서
像星星一般灑落可是你過得好嗎
함께 보낸 시간들 추억들도
看上去很幸福的人們
별처럼 쏟아지는데 넌 어떠니
好像只有我一個人孤單
即使裝作不孤單可是還是想起了你
행복해만 보이는 사람들
過了很久我現在來到這裡
나만 혼자 외로이 남은것만 같아서
即使想念也要裝作不認識的生活也依然想念你
아닌척해봐도 니생각이 난다
那樣的你總是浮現在眼前
한참 지나서 나 지금 여기 왔어
一起度過的時間美好的回憶
그때가 그리워서 모른채 살아도 생각나더라
像星星一般灑落我流淚了
그런 너라서 자꾸 눈에 밟혀서
在這裡等你的話就能相見嗎
함께 보낸 시간들 추억들도
那時就能對你訴說我的這種心情嗎
별처럼 쏟아지는데 눈물이나
想念你更想念你了
因為是我因為我只認定你
여기서 널 기다리면 볼 수있을까
沒有你的生活充滿了後悔
그땐 변해줄 수있을까 이런 내 마음을
因為沒有你更加的空虛
今天腳步也停在這裡思念著你
보고 싶어서 더 보고 싶어져서
無法離去回頭望著
그런 너라서 난 너밖에 몰라서
너 없이 살다 보니 모든게 후회로 가득 하더라
니가 없어서 허전한게 더 많아서
오늘도 발걸음은 이자리가
그리워 가지못하고 불러 본다