The Sound of Silence
編曲: Dan Donegan/David Draiman/Suzie Katayama
你好黑暗我的老朋友
製作人: Kevin Churko
我又來與你對談了
指揮家: Suzie Katayama
因為有個輕聲潛行的幻象
電吉他: Dan Donegan
在我的睡夢中播下了種子
鼓: Mike Wengren
而這幻象深深植入我的腦海
音頻工程師: Kevin Churko
留在了這寂靜之聲當中
低音吉他: Dan Donegan
無數個躁動的夢中我孑然獨行
混音工程師: Kevin Churko
在鵝卵石鋪就的小徑上
主人聲: David Draiman
在路燈那昏黃的光暈下
和聲: Dan Donegan/David Draiman/Mike Wengren
我豎起衣領抵禦夜的濕冷
母帶工程師: Ted Jensen
忽然一道霓虹燈的光束刺入眼簾
Hello darkness my old friend
劃破夜空
Ive come to talk with you again
擾動了寂靜之聲
Because a vision softly creeping
在這赤裸的夜色中
Left its seeds while I was sleeping
我看到了千千萬萬個身影
And the vision that was planted in my brain
人們張口卻不說話
Still remains.Within the sound of silence !
人們側耳卻不傾聽
In restless dreams I walk alone
人們寫著落寞的歌謠不會被傳唱
Narrow streets of cobble stone
無人膽敢驚擾寂靜之聲
Neath the halo of a street lamp
愚人啊我說你不曉得
I turned my collar to the cold and damp
這寂靜像是絕症蔓延
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
聽到我教誨的言語
That split the night
抓住我伸出的手臂
And touched the sound of silence
可是我的言語像是無聲滑落的雨滴
And in the naked night I saw
在這寂靜的井中迴盪
Ten thousand people maybe more
芸芸眾生頂禮膜拜
People talking without speaking
他們塑造的霓虹神祇
People hearing without listening
熒光閃爍拼成詞彙
People writing songs that voices never share
像是警醒
And no one dare disturb the sound of silence.
告訴人們
'Fool' said I 'you do not know
先知的話就寫在地鐵的牆上
Silence like a cancer grows.'
還有廉租公寓的大堂裡
Hear my words that I might teach you
在寂靜之聲中有人正低語
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bow and prayed
To the neon God they made
And the sign flash out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
The words of the prophers are written the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence